θυγατρίζω: Difference between revisions

From LSJ

Ἰὸς πέφυκεν ἀσπίδος κακὴ γυνή → Ipsum venenum aspidis mulier mala → Das reinste Natterngift ist eine schlechte Frau

Menander, Monostichoi, 261
(6_23)
(17)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''θῠγατρίζω''': καλῶ τινα θυγατέρα, Ἀραρὼς ἐν «Καινεῖ» 3, Φώτ. 96. 4.
|lstext='''θῠγατρίζω''': καλῶ τινα θυγατέρα, Ἀραρὼς ἐν «Καινεῖ» 3, Φώτ. 96. 4.
}}
{{grml
|mltxt=[[θυγατρίζω]] (Α) [[θυγάτηρ]]<br />[[αποκαλώ]] κάποιαν [[θυγατέρα]].
}}
}}

Revision as of 06:36, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θῠγατρίζω Medium diacritics: θυγατρίζω Low diacritics: θυγατρίζω Capitals: ΘΥΓΑΤΡΙΖΩ
Transliteration A: thygatrízō Transliteration B: thygatrizō Transliteration C: thygatrizo Beta Code: qugatri/zw

English (LSJ)

   A call one daughter, Araros 7.

German (Pape)

[Seite 1221] Tochter nennen, VLL.

Greek (Liddell-Scott)

θῠγατρίζω: καλῶ τινα θυγατέρα, Ἀραρὼς ἐν «Καινεῖ» 3, Φώτ. 96. 4.

Greek Monolingual

θυγατρίζω (Α) θυγάτηρ
αποκαλώ κάποιαν θυγατέρα.