θάψος: Difference between revisions
From LSJ
οὐ δικαίως θάνατον ἔχθουσιν βροτοί, ὅσπερ μέγιστον ῥῦμα τῶν πολλῶν κακῶν → unjustly men hate death, which is the greatest defence against their many ills | men are not right in hating death, which is the greatest succour from our many ills
(CSV import) |
(13_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=qa/yos | |Beta Code=qa/yos | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">fustic, Rhus Cotinus, used for dyeing yellow</b>, brought from the island of Thapsos, <span class="bibl">Theoc.2.88</span>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>570</span>: θαψία ῥίζα <span class="bibl">Thphr. <span class="title">Fr.</span>170</span>.</span> | |Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">fustic, Rhus Cotinus, used for dyeing yellow</b>, brought from the island of Thapsos, <span class="bibl">Theoc.2.88</span>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>570</span>: θαψία ῥίζα <span class="bibl">Thphr. <span class="title">Fr.</span>170</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1189.png Seite 1189]] ἡ, Kraut zum Gelbfärben der Wolle und Haare, von der Insel Thapsus benannt, Phot.; Schol. Theocr. 2, 88; Nic. Al. 570. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:42, 2 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A fustic, Rhus Cotinus, used for dyeing yellow, brought from the island of Thapsos, Theoc.2.88, Nic.Al.570: θαψία ῥίζα Thphr. Fr.170.
German (Pape)
[Seite 1189] ἡ, Kraut zum Gelbfärben der Wolle und Haare, von der Insel Thapsus benannt, Phot.; Schol. Theocr. 2, 88; Nic. Al. 570.