θηρευτής: Difference between revisions
Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art
(CSV import) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=qhreuth/s | |Beta Code=qhreuth/s | ||
|Definition=οῦ, ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">hunter</b>, used by Hom. (only in Il.) always as Adj., <b class="b3">κύνεσσι καὶ ἀνδράσι θηρευτῇσιν</b> hounds and <b class="b2">huntsmen</b>, <span class="bibl">Il.12.41</span>; ἐν κυσὶ θηρευτῇσι <span class="bibl">11.325</span>; so θ. ἄνδρες <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>303</span>, <span class="bibl">388</span>; κύνες <span class="bibl">Thgn.1254</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Ages.</span>9.6</span>: as Subst., <span class="bibl">Hdt.1.123</span>, Satyr.<span class="title">Vit.Eur.Fr.</span>39 XXi14; of <b class="b2">a fisher</b>, <span class="bibl">Hdt.2.70</span>; <b class="b3">θ. πέρδιξ</b> <b class="b2">a decoy</b> partridge, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>614a10</span>; θ. ἰξός <b class="b2">birdlime</b>, AP5.99. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> metaph., θ. νέων καὶ πλουσίων <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>231d</span>, cf. Chor.<span class="bibl">p.67</span> B.; καλλίστων ὀνομάτων <span class="bibl">Ath.3.122c</span>.</span> | |Definition=οῦ, ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">hunter</b>, used by Hom. (only in Il.) always as Adj., <b class="b3">κύνεσσι καὶ ἀνδράσι θηρευτῇσιν</b> hounds and <b class="b2">huntsmen</b>, <span class="bibl">Il.12.41</span>; ἐν κυσὶ θηρευτῇσι <span class="bibl">11.325</span>; so θ. ἄνδρες <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>303</span>, <span class="bibl">388</span>; κύνες <span class="bibl">Thgn.1254</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Ages.</span>9.6</span>: as Subst., <span class="bibl">Hdt.1.123</span>, Satyr.<span class="title">Vit.Eur.Fr.</span>39 XXi14; of <b class="b2">a fisher</b>, <span class="bibl">Hdt.2.70</span>; <b class="b3">θ. πέρδιξ</b> <b class="b2">a decoy</b> partridge, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>614a10</span>; θ. ἰξός <b class="b2">birdlime</b>, AP5.99. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> metaph., θ. νέων καὶ πλουσίων <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>231d</span>, cf. Chor.<span class="bibl">p.67</span> B.; καλλίστων ὀνομάτων <span class="bibl">Ath.3.122c</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1209.png Seite 1209]] ὁ, der Jäger; Her. 1, 123; Plat. Tim. 24 a. Bei Hom adj., mit ἄνδρες vrbdn Iliad. 12, 41 (wie Hes. sc. 303. 388), mit κύνες 11, 325, wie Xen. Ag. 9, 6. Uebertr., νέων καὶ πλο υσίων Plat. Soph. 231 d, mit μιμηταί vrbdn Rep. II, 373 b, die nach äußerem Scheine haschen; vgl. Ath. III, 122 c. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:47, 2 August 2017
English (LSJ)
οῦ, ὁ,
A hunter, used by Hom. (only in Il.) always as Adj., κύνεσσι καὶ ἀνδράσι θηρευτῇσιν hounds and huntsmen, Il.12.41; ἐν κυσὶ θηρευτῇσι 11.325; so θ. ἄνδρες Hes.Sc.303, 388; κύνες Thgn.1254, X.Ages.9.6: as Subst., Hdt.1.123, Satyr.Vit.Eur.Fr.39 XXi14; of a fisher, Hdt.2.70; θ. πέρδιξ a decoy partridge, Arist.HA614a10; θ. ἰξός birdlime, AP5.99. 2 metaph., θ. νέων καὶ πλουσίων Pl.Sph.231d, cf. Chor.p.67 B.; καλλίστων ὀνομάτων Ath.3.122c.
German (Pape)
[Seite 1209] ὁ, der Jäger; Her. 1, 123; Plat. Tim. 24 a. Bei Hom adj., mit ἄνδρες vrbdn Iliad. 12, 41 (wie Hes. sc. 303. 388), mit κύνες 11, 325, wie Xen. Ag. 9, 6. Uebertr., νέων καὶ πλο υσίων Plat. Soph. 231 d, mit μιμηταί vrbdn Rep. II, 373 b, die nach äußerem Scheine haschen; vgl. Ath. III, 122 c.