θρίασις: Difference between revisions

From LSJ

ὁ μὴ δαρεὶς ἄνθρωπος οὐ παιδεύεται → spare the rod and spoil the child | οne who hasn't been flayed is not being taught | if the man was not beaten, he is not educated | the man, who was not paddled, is not educated

Source
(CSV import)
 
(c1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=qri/asis
|Beta Code=qri/asis
|Definition=[<b class="b3">θρῑ], εως, ἡ,</b> (θριάζω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">poetic rapture</b>. Suid. s.v. [[θρίαμβος]].</span>
|Definition=[<b class="b3">θρῑ], εως, ἡ,</b> (θριάζω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">poetic rapture</b>. Suid. s.v. [[θρίαμβος]].</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1218.png Seite 1218]] ἡ, poetische Begeisterung, Suid. v. [[θρίαμβος]].
}}
}}

Revision as of 19:51, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θρίᾰσις Medium diacritics: θρίασις Low diacritics: θρίασις Capitals: ΘΡΙΑΣΙΣ
Transliteration A: thríasis Transliteration B: thriasis Transliteration C: thriasis Beta Code: qri/asis

English (LSJ)

[θρῑ], εως, ἡ, (θριάζω)

   A poetic rapture. Suid. s.v. θρίαμβος.

German (Pape)

[Seite 1218] ἡ, poetische Begeisterung, Suid. v. θρίαμβος.