θυμβρεπίδειπνος: Difference between revisions
From LSJ
ἐπάμεροι· τί δέ τις; τί δ' οὔ τις; σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος → Neverlasting: What is a somebody? What is a nobody? You are a dream of a shadow | Creatures of a day. What is a someone, what is a no one? Man is the dream of a shade.
(CSV import) |
(13_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=qumbrepi/deipnos | |Beta Code=qumbrepi/deipnos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">supping on bitter herbs</b>, i.e. <b class="b2">living poorly</b>, <span class="bibl">Ar. <span class="title">Nu.</span>421</span>.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">supping on bitter herbs</b>, i.e. <b class="b2">living poorly</b>, <span class="bibl">Ar. <span class="title">Nu.</span>421</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1223.png Seite 1223]] der Saturei zur Mahlzeit genießt, d. i. einen armseligen Lebensunterhalt hat, Ar. Nubb. 421. Vgl. [[θυμβροφάγος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:56, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A supping on bitter herbs, i.e. living poorly, Ar. Nu.421.
German (Pape)
[Seite 1223] der Saturei zur Mahlzeit genießt, d. i. einen armseligen Lebensunterhalt hat, Ar. Nubb. 421. Vgl. θυμβροφάγος.