δμῳή: Difference between revisions

From LSJ

τραχὺς ἐντεῦθεν μελάμπυγός τε τοῖς ἐχθροῖς ἅπασιν → he is a tough black-arse towards his enemies, he is a veritable Heracles towards his enemies

Source
(Bailly1_2)
(4)
Line 12: Line 12:
{{bailly
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>1</b> captive de guerre, femme réduite en servitude par le droit de la guerre;<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> servante.<br />'''Étymologie:''' cf. [[δμώς]].
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>1</b> captive de guerre, femme réduite en servitude par le droit de la guerre;<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> servante.<br />'''Étymologie:''' cf. [[δμώς]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''δμῳή:''' ἡ ([[δαμάζω]]), [[δούλη]] πολέμου, αιχμάλωτη, σε Ομήρ. Ιλ.· [[έπειτα]] γενικά, [[δούλα]], [[υπηρέτρια]], Λατ. [[ancilla]], σε Όμηρ., Τραγ.
}}
}}

Revision as of 22:20, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δμῳή Medium diacritics: δμῳή Low diacritics: δμωή Capitals: ΔΜΩΗ
Transliteration A: dmōiḗ Transliteration B: dmōē Transliteration C: dmoi Beta Code: dmw|h/

English (LSJ)

(Choerob. in Theod.1.405) or δμω-ή (both spellings freq. in codd.), ἡ, (δαμάω) prop.

   A female slave taken in war, δμῳαὶ δ' ἃς Ἀχιλεὺς ληΐσσατο (cf. δμώς) Il. 18.28, cf. 9.658, 24.643: generally, female slave, serving-woman, only in pl. in Hom., mostly joined with γυναῖκες: δμῳαί A.Ag.908, S.Ant.1189; δ. γυναῖκες A.Ch.84; rare in Prose, X.Cyr.5.1.6, Philostr.VA1.5: later in sg., Q.S.5.561; of things, δμωὴν . . Ἄϊδος . . μάκελλαν IG14.1389ii25.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
1 captive de guerre, femme réduite en servitude par le droit de la guerre;
2 p. ext. servante.
Étymologie: cf. δμώς.

Greek Monotonic

δμῳή: ἡ (δαμάζω), δούλη πολέμου, αιχμάλωτη, σε Ομήρ. Ιλ.· έπειτα γενικά, δούλα, υπηρέτρια, Λατ. ancilla, σε Όμηρ., Τραγ.