περιμάχομαι: Difference between revisions
From LSJ
Λυποῦντα λύπει, καὶ φιλοῦνθ' ὑπερφίλει → Illata mala repende; amantem magis ama → Den kränke, der dich kränkt, und liebe den, der liebt
(Bailly1_4) |
(32) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>seul. part. prés.</i><br />combattre tout autour, de tous côtés.<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[μάχομαι]]. | |btext=<i>seul. part. prés.</i><br />combattre tout autour, de tous côtés.<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[μάχομαι]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br />[[μάχομαι]] [[γύρω]] από [[κάτι]] ή για [[κάτι]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:16, 29 September 2017
English (LSJ)
A fight around one, X.Cyr.7.1.41.
German (Pape)
[Seite 582] (s. μάχομαι), um Etwas kämpfen, Xen. Cyr. 7, 1, 41; entweder um es zu vertheidigen od. es in seine Gewalt zu bekommen.
Greek (Liddell-Scott)
περιμάχομαι: ἀποθ., μάχομαι πέριξ τινός, ἀνεχώρισε πάντας τοὺς περιμαχομένους καὶ μάχεσθαι οὐδένα ἔτι εἴα Ξεν. Κύρ. 7. 1, 41.
French (Bailly abrégé)
seul. part. prés.
combattre tout autour, de tous côtés.
Étymologie: περί, μάχομαι.