διαχλιδάω: Difference between revisions

From LSJ

καὶ οὐκ ἔστιν πᾶν πρόσφατον ὑπὸ τὸν ἥλιον → and there's nothing new under the sun (Eccl. 1:9 LXX)

Source
(Bailly1_2)
(big3_11)
Line 4: Line 4:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>part. pf.</i> διακεχλιδώς;<br />s’abandonner à la mollesse.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[χλιδάω]].
|btext=-ῶ :<br /><i>part. pf.</i> διακεχλιδώς;<br />s’abandonner à la mollesse.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[χλιδάω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [sólo perf. part. [[διακεχλιδώς]] Archipp.48, διακεχλοιδώς Hsch., inf. [[διακεχλοιδέναι]] Hsch.δ 1074]<br />[[ser afeminado]] βαδίζει [[διακεχλιδώς]] Archipp.l.c., Hsch.ll.cc.
}}
}}

Revision as of 11:59, 21 August 2017

German (Pape)

[Seite 613] = simpl.; davon διακεχλιδώς βαδίζει Archipp. com. bei Plut. Alcib. 1, was Hesych. διαῤῥέων ὑπὸ τρυφῆς erkl.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
part. pf. διακεχλιδώς;
s’abandonner à la mollesse.
Étymologie: διά, χλιδάω.

Spanish (DGE)

• Morfología: [sólo perf. part. διακεχλιδώς Archipp.48, διακεχλοιδώς Hsch., inf. διακεχλοιδέναι Hsch.δ 1074]
ser afeminado βαδίζει διακεχλιδώς Archipp.l.c., Hsch.ll.cc.