βαρυφροσύνη: Difference between revisions

From LSJ

εὖγε, εὖγε, ὦ κύνες, ἕπεσθε → good, good, hounds; after her, hounds

Source
(Bailly1_1)
(big3_8)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ης (ἡ) :<br /><b>1</b> accablement de l’esprit, tristesse, mélancolie;<br /><b>2</b> irritation, indignation.<br />'''Étymologie:''' [[βαρύφρων]].
|btext=ης (ἡ) :<br /><b>1</b> accablement de l’esprit, tristesse, mélancolie;<br /><b>2</b> irritation, indignation.<br />'''Étymologie:''' [[βαρύφρων]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ης<br /><b class="num">1</b> [[melancolía]] τὰ πένθη καὶ τὰς βαρυφροσύνας Plu.2.710e.<br /><b class="num">2</b> [[indignación]] ὑπ' ὀργῆς καὶ βαρυφροσύνης Plu.<i>Cor</i>.21.
}}
}}

Revision as of 12:20, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βᾰρῠφροσύνη Medium diacritics: βαρυφροσύνη Low diacritics: βαρυφροσύνη Capitals: ΒΑΡΥΦΡΟΣΥΝΗ
Transliteration A: baryphrosýnē Transliteration B: baryphrosynē Transliteration C: varyfrosyni Beta Code: barufrosu/nh

English (LSJ)

ἡ,

   A melancholy, Plu.2.710f (pl.), Fr.inc.146; indignation, Id.Cor.21, Porph ap.Stob.1.49.60 (prob.).

German (Pape)

[Seite 435] ἡ, Schwermuth, Plut. Cor. 21.

Greek (Liddell-Scott)

βᾰρυφροσύνη: ἡ, μελαγχολία,βαρυθυμία,Πλούτ. 2.710Ε· ἀγανάκτησις,ὁ αὐτ.Κορ.21.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
1 accablement de l’esprit, tristesse, mélancolie;
2 irritation, indignation.
Étymologie: βαρύφρων.

Spanish (DGE)

-ης
1 melancolía τὰ πένθη καὶ τὰς βαρυφροσύνας Plu.2.710e.
2 indignación ὑπ' ὀργῆς καὶ βαρυφροσύνης Plu.Cor.21.