Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

κακοτεχνέω: Difference between revisions

From LSJ

Γέλως ἄκαιρος κλαυθμάτων παραίτιος → Grave est malum homini risus haud in tempus → Zur falschen Zeit gelacht, hat Tränen schon gebracht

Menander, Monostichoi, 88
(7)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=kakotexne/w
|Beta Code=kakotexne/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">use base arts, deal fraudulently</b>, ἔς τινα <span class="bibl">Hdt.6.74</span>, <span class="bibl"><span class="title">PEleph.</span>1.9</span> (iv B. C.); περὶ τὰς δίκας <span class="bibl">D.46.25</span>: abs., <span class="bibl">Antipho 1.22</span>, <span class="bibl">D. 29.11</span>, <span class="bibl">35.56</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Rhet., <b class="b2">use false artifices</b> of style, <span class="bibl">Demetr.<span class="title">Eloc.</span> 28</span>, <span class="bibl">250</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> trans., <b class="b2">misuse</b>, τινὰ περὶ τὸ σῶμα <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>4.6.4</span>; <b class="b2">mislead</b>, τοὺς νέους <span class="bibl">Aristaenet.2.18</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">falsify</b>, οὐ κακοτεχνησῶ οὐδὲν τῶν . . γεγραμμένων <span class="title">GDI</span>5039.19 (Hierapytna); <b class="b2">counterfeit, imitate</b>, [<b class="b3">αἱματίτης</b>] κεκακοτεχνημένος Dsc.5.126.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">use base arts, deal fraudulently</b>, ἔς τινα <span class="bibl">Hdt.6.74</span>, <span class="bibl"><span class="title">PEleph.</span>1.9</span> (iv B. C.); περὶ τὰς δίκας <span class="bibl">D.46.25</span>: abs., <span class="bibl">Antipho 1.22</span>, <span class="bibl">D. 29.11</span>, <span class="bibl">35.56</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Rhet., <b class="b2">use false artifices</b> of style, <span class="bibl">Demetr.<span class="title">Eloc.</span> 28</span>, <span class="bibl">250</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> trans., <b class="b2">misuse</b>, τινὰ περὶ τὸ σῶμα <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>4.6.4</span>; <b class="b2">mislead</b>, τοὺς νέους <span class="bibl">Aristaenet.2.18</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">falsify</b>, οὐ κακοτεχνησῶ οὐδὲν τῶν . . γεγραμμένων <span class="title">GDI</span>5039.19 (Hierapytna); <b class="b2">counterfeit, imitate</b>, [<b class="b3">αἱματίτης</b>] κεκακοτεχνημένος Dsc.5.126.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1304.png Seite 1304]] schlechte Künste anwenden, boshaft u. arglistig handeln; ἔς τινα, Her. 6, 74; Antiph. 1, 22; Dem. 29, 11 u. öfter, bes. durch Aufstellung falscher Zeugen; Sp., τοὺς νέους, verschlechtern, verderben, Aristaen. 2, 18.
}}
}}

Revision as of 19:30, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κᾰκοτεχνέω Medium diacritics: κακοτεχνέω Low diacritics: κακοτεχνέω Capitals: ΚΑΚΟΤΕΧΝΕΩ
Transliteration A: kakotechnéō Transliteration B: kakotechneō Transliteration C: kakotechneo Beta Code: kakotexne/w

English (LSJ)

   A use base arts, deal fraudulently, ἔς τινα Hdt.6.74, PEleph.1.9 (iv B. C.); περὶ τὰς δίκας D.46.25: abs., Antipho 1.22, D. 29.11, 35.56.    2 Rhet., use false artifices of style, Demetr.Eloc. 28, 250.    II trans., misuse, τινὰ περὶ τὸ σῶμα Arr.Epict.4.6.4; mislead, τοὺς νέους Aristaenet.2.18.    2 falsify, οὐ κακοτεχνησῶ οὐδὲν τῶν . . γεγραμμένων GDI5039.19 (Hierapytna); counterfeit, imitate, [αἱματίτης] κεκακοτεχνημένος Dsc.5.126.

German (Pape)

[Seite 1304] schlechte Künste anwenden, boshaft u. arglistig handeln; ἔς τινα, Her. 6, 74; Antiph. 1, 22; Dem. 29, 11 u. öfter, bes. durch Aufstellung falscher Zeugen; Sp., τοὺς νέους, verschlechtern, verderben, Aristaen. 2, 18.