χοροήθης: Difference between revisions

From LSJ
(Bailly1_5)
(46)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ης, ες :<br />qui a l’habitude des chœurs, des danses.<br />'''Étymologie:''' [[χορός]], [[ἦθος]].
|btext=ης, ες :<br />qui a l’habitude des chœurs, des danses.<br />'''Étymologie:''' [[χορός]], [[ἦθος]].
}}
{{grml
|mltxt=-όηθες, Α<br />(<b>ποιητ. τ.</b>) ο εθισμένος στον χορό.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[χορός]] <span style="color: red;">+</span> -<i>ήθης</i> (<span style="color: red;"><</span> [[ἦθος]]), <b>πρβλ.</b> <i>χειρο</i>-<i>ήθης</i>].
}}
}}

Revision as of 13:01, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χοροήθης Medium diacritics: χοροήθης Low diacritics: χοροήθης Capitals: ΧΟΡΟΗΘΗΣ
Transliteration A: choroḗthēs Transliteration B: choroēthēs Transliteration C: choroithis Beta Code: xoroh/qhs

English (LSJ)

ες,

   A accustomed to the choral dance, νύμφαι h.Pan.3.

German (Pape)

[Seite 1366] ες, an Chöre, Tanze gewöhnt, H. h. 18, 3.

Greek (Liddell-Scott)

χοροήθης: -ες, ὁ εἰθισμένος εἰς τὴν χορικὴν ὄρχησιν, χοροήθεσι νύμφαις Ὕμν. Ὁμ. 18. 3.

French (Bailly abrégé)

ης, ες :
qui a l’habitude des chœurs, des danses.
Étymologie: χορός, ἦθος.

Greek Monolingual

-όηθες, Α
(ποιητ. τ.) ο εθισμένος στον χορό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χορός + -ήθης (< ἦθος), πρβλ. χειρο-ήθης].