ἐμβιόω: Difference between revisions
ἀεὶ φέρει τὶ Λιβύη καινὸν κακόν → Libya always bears some new evil
(Bailly1_2) |
(big3_14b) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br /><i>f.</i> ἐμβιώσομαι, <i>ao.</i> ἐνεβίωσα, <i>ao.2</i> ἐνεβίων, <i>pf.</i> ἐμβεβίωκα;<br />vivre dans.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[βιόω]]. | |btext=-ῶ :<br /><i>f.</i> ἐμβιώσομαι, <i>ao.</i> ἐνεβίωσα, <i>ao.2</i> ἐνεβίων, <i>pf.</i> ἐμβεβίωκα;<br />vivre dans.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[βιόω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [pres. subj. 3<sup>a</sup> sg. ἐμβιῷ Thphr.<i>CP</i> 2.17.2; perf. part. neutr. plu. [[ἐνδεδιωκότα]] <i>TEracl</i>.1.120 (Heraclea IV a.C.)]<br /><b class="num">1</b> [[cobrar vida]], de plantas y árboles [[arraigar]], [[prender]] πάντα πεφυτευμένα ... καὶ [[ἐνδεδιωκότα]] <i>TEracl</i>.l.c., (τὸ ἀβρότονον) ἐμβιῶσαν δὲ καὶ αὐξηθέν, μέγα ... καὶ δενδρῶδες Thphr.<i>HP</i> 6.7.3, cf. 3.6.4, <i>CP</i> 1.2.1, c. dat. κἂν ἡ μὲν ἀειφύλλοις, ἡ δὲ ἐν φυλλοβόλοις ἐμβιῷ ref. al hábitat de dos plantas parásitas, Thphr.l.c.<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent. καὶ τὰ δένδρα δὲ εἶπεν ἐμβιώσεσθαι τῇ γῇ μᾶλλον, εἰ ... Philostr.<i>Her</i>.13.13.<br /><b class="num">2</b> [[vivir]], [[pasar la vida]] τὸ ἐμὸν ἱμάτιον ἐμβιῶναι μὲν ἐπιτήδειον, ἐναποθανεῖν δὲ οὐχί; ¿acaso mi ropa vale para vivir, pero no para morir en ella?</i> Socr. en D.L.2.35, c. dat. ἐν αὐτῇ (νήσῳ) D.S.5.19, cf. 5.39, τῇ κοπρίᾳ Oenom.1 (p.74) ὡς ... τῷ τοῦ πατρὸς ἐμβιῴη μηρῷ de Dionisio, Philostr.<i>VA</i> 2.9, ταῖς Ἀθήναις Lib.<i>Or</i>.18.21<br /><b class="num">•</b>[[vivir]], [[transcurrir su vida]] c. dat. de abstr. πολιτικαῖς πράξεσιν Plu.2.789a, τῇ τέχνῃ Them.<i>Or</i>.30.351b, πέντε αὐτοκρατόρων ἡγεμονίαις ἐμβιώσας habiendo transcurrido su vida durante los gobiernos de cinco emperadores</i> Plu.<i>Galb</i>.29, c. adv. πρὸς δὲ τὰς τῆς περιστάσεως ἰδιότητας [[διηλλαγμένως]] ἐμβιοῦσι viven de formas variadas según las particularidades del entorno</i> D.S.3.19<br /><b class="num">•</b>[[vivir]], [[afincarse]] ξένοις δ' ἐμβιοῦν οὐκ ἔξεστιν ἐν Σπάρτῃ <i>Par.Vat</i>.57. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:04, 21 August 2017
English (LSJ)
fut.
A -ώσομαι Philostr.Her. 2.3:—live in, ἐν νήσῳ D.S.5.19; ταῖς Ἀθήναις Lib.Or.18.31; ἐ. πέντε . . ἡγεμονίαις Plu.Galb.29, etc.; ἐ. πολιτικαῖς πράξεσιν Id.2.789a. II of plants, become established, Thphr.HP3.6.4; simply, take root, ib. 6.7.3; τῇ γῇ Philostr. l.c.
German (Pape)
[Seite 805] (s. βιόω), darin leben; ἐν τῇ νήσῳ D. Sic. 5, 19; πέντε αὐτοκρατόρων ἡγεμονίαις ἐμβιώσας, der unter fünf Regierungen gelebt hatte, Plut. Galb. 29; aber ὁ ἐμβεβιωκὼς πολιτικαῖς πράξεσιν, der sich damit stets beschäftigt hat, an seni 9. – Von Pflanzen, fortkommen, gedeihen, Theophr.
Greek (Liddell-Scott)
ἐμβιόω: μέλλ. -ώσομαι, ζῶ, διέρχομαι τὸν βίον, διατελῶ, ἐν τόπῳ Διόδ. 5. 19· πέντε αὐτοκρατόρων ἡγεμονίαις ἐμβιώσαντα, ζήσαντα ὑπὸ τὴν ἡγεμονίαν πέντε κατὰ σειρὰν αὐτοκρατόρων, Πλουτ. Γάλβ. 29 κτλ.· ἐμβ. πολιτικαῖς πράξεσιν, βιώσας ἐν πολιτικαῖς πράξεσιν, ὁ αὐτ. 2. 789· - ἐπὶ δένδρων, ζῶ καὶ αὐξάνομαι μετὰ τὴν μεταφύτευσιν, Θεόφρ. π. τὰ Φυτ. Ἱστ. 3. 6, 4.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
f. ἐμβιώσομαι, ao. ἐνεβίωσα, ao.2 ἐνεβίων, pf. ἐμβεβίωκα;
vivre dans.
Étymologie: ἐν, βιόω.
Spanish (DGE)
• Morfología: [pres. subj. 3a sg. ἐμβιῷ Thphr.CP 2.17.2; perf. part. neutr. plu. ἐνδεδιωκότα TEracl.1.120 (Heraclea IV a.C.)]
1 cobrar vida, de plantas y árboles arraigar, prender πάντα πεφυτευμένα ... καὶ ἐνδεδιωκότα TEracl.l.c., (τὸ ἀβρότονον) ἐμβιῶσαν δὲ καὶ αὐξηθέν, μέγα ... καὶ δενδρῶδες Thphr.HP 6.7.3, cf. 3.6.4, CP 1.2.1, c. dat. κἂν ἡ μὲν ἀειφύλλοις, ἡ δὲ ἐν φυλλοβόλοις ἐμβιῷ ref. al hábitat de dos plantas parásitas, Thphr.l.c.
•en v. med. mismo sent. καὶ τὰ δένδρα δὲ εἶπεν ἐμβιώσεσθαι τῇ γῇ μᾶλλον, εἰ ... Philostr.Her.13.13.
2 vivir, pasar la vida τὸ ἐμὸν ἱμάτιον ἐμβιῶναι μὲν ἐπιτήδειον, ἐναποθανεῖν δὲ οὐχί; ¿acaso mi ropa vale para vivir, pero no para morir en ella? Socr. en D.L.2.35, c. dat. ἐν αὐτῇ (νήσῳ) D.S.5.19, cf. 5.39, τῇ κοπρίᾳ Oenom.1 (p.74) ὡς ... τῷ τοῦ πατρὸς ἐμβιῴη μηρῷ de Dionisio, Philostr.VA 2.9, ταῖς Ἀθήναις Lib.Or.18.21
•vivir, transcurrir su vida c. dat. de abstr. πολιτικαῖς πράξεσιν Plu.2.789a, τῇ τέχνῃ Them.Or.30.351b, πέντε αὐτοκρατόρων ἡγεμονίαις ἐμβιώσας habiendo transcurrido su vida durante los gobiernos de cinco emperadores Plu.Galb.29, c. adv. πρὸς δὲ τὰς τῆς περιστάσεως ἰδιότητας διηλλαγμένως ἐμβιοῦσι viven de formas variadas según las particularidades del entorno D.S.3.19
•vivir, afincarse ξένοις δ' ἐμβιοῦν οὐκ ἔξεστιν ἐν Σπάρτῃ Par.Vat.57.