προδέξας: Difference between revisions

From LSJ

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
(Bailly1_4)
 
(4)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>part. ao. ion. de</i> [[προδείκνυμι]].
|btext=<i>part. ao. ion. de</i> [[προδείκνυμι]].
}}
{{elru
|elrutext='''προδέξας:''' ион. part. aor. к [[προδείκνυμι]].
}}
}}

Revision as of 06:14, 31 December 2018

French (Bailly abrégé)

part. ao. ion. de προδείκνυμι.

Russian (Dvoretsky)

προδέξας: ион. part. aor. к προδείκνυμι.