ἀποιδέω: Difference between revisions
From LSJ
εἰς τὴν ἀγορὰν χειροτονεῖτε τοὺς ταξιάρχους καὶ τοὺς φυλάρχους, οὐκ ἐπὶ τὸν πόλεμον → you elect taxiarchs and phylarchs for the marketplace not for war
(Bailly1_1) |
(big3_5) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=se gonfler.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[οἰδέω]]. | |btext=se gonfler.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[οἰδέω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[hincharse]] ἡ κοιλίη ... ἐς τὸ ἰσχίον [[ἐνίοτε]] ἀποιδέει el vientre se hincha algunas veces hacia la parte de la cadera</i> Hp.<i>Mul</i>.1.52, ὅλον τὸ σῶμα ἀποιδέει Hp.<i>Int</i>.40.<br /><b class="num">2</b> impers. [[haber una hinchazón]] ἔξωθέν τε καταπλάσσειν, ᾗ ἂν ἀποιδέῃ, ὠμήλυσιν en el exterior aplicar, allí donde haya hinchazón, una cataplasma</i> Hp.<i>Morb</i>.2.30, cf. 31, 32, 47, <i>Int</i>.17.<br /><b class="num">3</b> part. neutr. τὸ ἀποιδέον [[tumefacción]], [[hinchazón]] Hp.<i>Epid</i>.5.21, <i>Int</i>.15. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:03, 21 August 2017
English (LSJ)
A swell up, Hp.Mul.1.52.
German (Pape)
[Seite 304] von einer Geschwulst, sich herabziehen, od. nachlassen, Hippocr.
French (Bailly abrégé)
se gonfler.
Étymologie: ἀπό, οἰδέω.
Spanish (DGE)
1 hincharse ἡ κοιλίη ... ἐς τὸ ἰσχίον ἐνίοτε ἀποιδέει el vientre se hincha algunas veces hacia la parte de la cadera Hp.Mul.1.52, ὅλον τὸ σῶμα ἀποιδέει Hp.Int.40.
2 impers. haber una hinchazón ἔξωθέν τε καταπλάσσειν, ᾗ ἂν ἀποιδέῃ, ὠμήλυσιν en el exterior aplicar, allí donde haya hinchazón, una cataplasma Hp.Morb.2.30, cf. 31, 32, 47, Int.17.
3 part. neutr. τὸ ἀποιδέον tumefacción, hinchazón Hp.Epid.5.21, Int.15.