ἁπλοΐζομαι: Difference between revisions
κόραξ δ' ἐπαίνῳ καρδίην ἐχαυνώθη → the flattered crow was filled with pride, the flattered crow became elate in heart
(Bailly1_1) |
(big3_5) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>seul. prés.</i><br />agir simplement <i>ou</i> franchement.<br />'''Étymologie:''' [[ἁπλοΐς]]. | |btext=<i>seul. prés.</i><br />agir simplement <i>ou</i> franchement.<br />'''Étymologie:''' [[ἁπλοΐς]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [tard. act. Sch.<i>Od</i>.6.187]<br /><b class="num">1</b> de pers. [[ser sencillo o natural]] πρὸς τοὺς φίλους X.<i>Mem</i>.4.2.18, cf. Sch.<i>Od</i>.l.c.<br /><b class="num">•</b>abs. [[ser de costumbres sencillas]] D.C.65.7.1.<br /><b class="num">2</b> [[reducirse a una unidad]] πάντα Dam.<i>Pr</i>.32. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:15, 21 August 2017
English (LSJ)
(ἁπλοῦς)
A behave simply, deal frankly, πρὸς τοὺς φίλους X.Mem.4.2.18; to be simple in habits, D.C.65.7; to be reduced to simplicity, Dam.Pr.32.—Act. in same sense, Sch.Od.6.187.
German (Pape)
[Seite 293] dep. med., einfach, offen sein u. handeln, πρὸς τοὺς φίλους ἅπαντα, in allen Stücken, Xen. Mem. 4, 2, 18.
Greek (Liddell-Scott)
ἁπλοΐζομαι: ἀποθ. (ἁπλοῦς): ― φέρομαι ἁπλῶς, φανερῶς, ἐλευθέρως, εἰλικρινῶς, πρὸς τοὺς φίλους Ξεν. Ἀπομν. 4. 2, 18· πρβλ. Δίωνα Κ. 65. 7. Τὸ ἐνεργ. ἐπὶ τῆς αυτῆς σημασίας, Σχόλ. εἰς Ὀδ. Ζ. 187.
French (Bailly abrégé)
seul. prés.
agir simplement ou franchement.
Étymologie: ἁπλοΐς.
Spanish (DGE)
• Morfología: [tard. act. Sch.Od.6.187]
1 de pers. ser sencillo o natural πρὸς τοὺς φίλους X.Mem.4.2.18, cf. Sch.Od.l.c.
•abs. ser de costumbres sencillas D.C.65.7.1.
2 reducirse a una unidad πάντα Dam.Pr.32.