ἀπορέπω: Difference between revisions

From LSJ

Στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → No one loves the bearer of bad news

Sophocles, Antigone, 277
(Bailly1_1)
(3)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=pencher.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ῥέπω]].
|btext=pencher.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ῥέπω]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀπορέπω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, αποδρώ, το [[σκάω]], σε Ανθ.
}}
}}

Revision as of 21:40, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπορέπω Medium diacritics: ἀπορέπω Low diacritics: απορέπω Capitals: ΑΠΟΡΕΠΩ
Transliteration A: aporépō Transliteration B: aporepō Transliteration C: aporepo Beta Code: a)pore/pw

English (LSJ)

   A slink away, AP9.746 (Polem. Rex).

German (Pape)

[Seite 321] weggehen, ἀπέρεψε τὰ βοίδια Polem. 3 (IX, 746).

Greek (Liddell-Scott)

ἀπορέπω: μέλλ. -ψω, ἀποδιδράσκω, «τὸ στρίφτω», «τὸ κόφτω λάσπη», «τὰ καπνίζω», Ἀνθ. Π. 9. 746.

French (Bailly abrégé)

pencher.
Étymologie: ἀπό, ῥέπω.

Greek Monotonic

ἀπορέπω: μέλ. -ψω, αποδρώ, το σκάω, σε Ανθ.