βληχώδης: Difference between revisions
From LSJ
Θέλομεν καλῶς ζῆν πάντες, ἀλλ' οὐ δυνάμεθα → Bene vivere omnes volumus, at non possumus → Gut leben wollen wir alle, doch wir können es nicht
(Bailly1_1) |
(big3_9) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ης, ες :<br />semblable à un mouton, <i>càd</i> sot, bête.<br />'''Étymologie:''' [[βληχάομαι]]. | |btext=ης, ες :<br />semblable à un mouton, <i>càd</i> sot, bête.<br />'''Étymologie:''' [[βληχάομαι]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ες<br />[[borreguil]], [[estúpido]] μωρὴ δὲ ποίμνη καὶ τὰ πάντα β. Babr.93.5, cf. <i>Const.App</i>.8.40.3, <i>Et.Gen</i>.α 1205. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:58, 21 August 2017
English (LSJ)
ες,
A bleating, sheepish, Babr.93.5.
German (Pape)
[Seite 449] ες, blökend; übertr., schafig, dumm, Babr. 93, 5.
Greek (Liddell-Scott)
βληχώδης: -ες, (εἶδος) βελάζων, προβατώδης, εὐήθης, Βάβρ. 93. 5.
French (Bailly abrégé)
ης, ες :
semblable à un mouton, càd sot, bête.
Étymologie: βληχάομαι.
Spanish (DGE)
-ες
borreguil, estúpido μωρὴ δὲ ποίμνη καὶ τὰ πάντα β. Babr.93.5, cf. Const.App.8.40.3, Et.Gen.α 1205.