καπηλεύω: Difference between revisions
Ὁ νοῦς γὰρ ἡμῶν ἐστιν ἐν ἑκάστῳ θεός → Mortalium cuique sua mens est deus → In jedem von uns nämlich wirkt sein Geist als Gott
(7) |
(13_6b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=kaphleu/w | |Beta Code=kaphleu/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">to be a retail-dealer, drive a petty trade</b>, <span class="bibl">Hdt.1.155</span>, <span class="bibl">2.35</span>, <span class="bibl">Isoc.2.1</span>, <span class="bibl">Nymphod.21</span>, <span class="title">IG</span>11(2).161 <span class="title">A</span>16 (Delos, iii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1024 vii 23</span> (iv A. D.); <b class="b3">δι' ἀψύχου βορᾶς σίτοις καπήλευ</b>' <b class="b2">drive a trade, chaffer</b> with your vegetable food, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>953</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> c. acc., <b class="b2">sell by retail</b>, τὸν ἕρπιν <span class="bibl">Hippon.51</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> metaph., <b class="b3">κ. τὰ πρήγματα</b>, of Darius, <span class="bibl">Hdt.3.89</span>; <b class="b3">κ. τὰ μαθήματα</b> <b class="b2">sell</b> learning <b class="b2">by retail, hawk</b> it <b class="b2">about</b>, <span class="bibl">Pl. <span class="title">Prt.</span>313d</span>; κ. τὸν λόγον τοῦ θεοῦ <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Cor.</span>2.17</span>; so <b class="b3">ἔοικεν οὐ καπηλεύσειν μάχην</b> will not <b class="b2">peddle in</b> war, i. e. fight half-heartedly, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span> 545</span>; κ. τῇ Χάριτι τὴν ἀμοιβήν <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Sent.Vat.</span>39</span>; <b class="b3">κ. τὴν πολιτείαν</b> <b class="b2">traffic in</b> grants of citizenship, <span class="bibl">D.C.60.17</span>; <b class="b3">κ. τῆς ὥρας ἄνθος</b> or <b class="b3">τὴν ὥραν</b>, of prostitutes, <span class="bibl">Ph.2.394</span>,<span class="bibl">576</span>; <b class="b3">εἰρήνην πρὸς Ῥωμαίους Χρυσίου κ</b>. <span class="bibl">Hdn.6.7.9</span>; <b class="b3">τύχη καπηλεύουσα . . τὸν βίον</b> <b class="b2">playing tricks with</b> life, <b class="b2">corrupting</b> it, <span class="title">AP</span>9.180 (Pall.).</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">to be a retail-dealer, drive a petty trade</b>, <span class="bibl">Hdt.1.155</span>, <span class="bibl">2.35</span>, <span class="bibl">Isoc.2.1</span>, <span class="bibl">Nymphod.21</span>, <span class="title">IG</span>11(2).161 <span class="title">A</span>16 (Delos, iii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1024 vii 23</span> (iv A. D.); <b class="b3">δι' ἀψύχου βορᾶς σίτοις καπήλευ</b>' <b class="b2">drive a trade, chaffer</b> with your vegetable food, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>953</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> c. acc., <b class="b2">sell by retail</b>, τὸν ἕρπιν <span class="bibl">Hippon.51</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> metaph., <b class="b3">κ. τὰ πρήγματα</b>, of Darius, <span class="bibl">Hdt.3.89</span>; <b class="b3">κ. τὰ μαθήματα</b> <b class="b2">sell</b> learning <b class="b2">by retail, hawk</b> it <b class="b2">about</b>, <span class="bibl">Pl. <span class="title">Prt.</span>313d</span>; κ. τὸν λόγον τοῦ θεοῦ <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Cor.</span>2.17</span>; so <b class="b3">ἔοικεν οὐ καπηλεύσειν μάχην</b> will not <b class="b2">peddle in</b> war, i. e. fight half-heartedly, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span> 545</span>; κ. τῇ Χάριτι τὴν ἀμοιβήν <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Sent.Vat.</span>39</span>; <b class="b3">κ. τὴν πολιτείαν</b> <b class="b2">traffic in</b> grants of citizenship, <span class="bibl">D.C.60.17</span>; <b class="b3">κ. τῆς ὥρας ἄνθος</b> or <b class="b3">τὴν ὥραν</b>, of prostitutes, <span class="bibl">Ph.2.394</span>,<span class="bibl">576</span>; <b class="b3">εἰρήνην πρὸς Ῥωμαίους Χρυσίου κ</b>. <span class="bibl">Hdn.6.7.9</span>; <b class="b3">τύχη καπηλεύουσα . . τὸν βίον</b> <b class="b2">playing tricks with</b> life, <b class="b2">corrupting</b> it, <span class="title">AP</span>9.180 (Pall.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1322.png Seite 1322]] ein Kleinhändler, Krämer, [[κάπηλος]] sein, Her. 1, 155 u. Folgde; übh. feilhaben, bes. im Kleinen verkaufen, verhökern, gew. mit den Nebenbeziehungen des Betrügerischen, Wucherischen u. auf unwürdigen Gewinn Bedachten; οἱ τὰ μαθήματα περιάγοντες κατὰ τὰς πόλεις καὶ πωλοῦντες καὶ καπηλεύοντες Plat. Prot. 313 d; πολὺ τεχνικώτερον αὐτὰ πωλοῦντες τῶν ὁμολογούντων καπηλεύειν Isocr. 2, 1; geradezu betrügen, ἔοικεν οὐ καπηλεύσειν μάχην Aesch. Spt. 347, den Kampf betrügerisch od. listig meiden; δι' ἀψύχου βορᾶς σίτοις καπήλευε, fälschlich dafür ausgeben, Eur. Hipp. 953; häufig in späterer Prosa = verfälschen, z. B. τὸν λόγον II. Cor. 2, 17. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:44, 2 August 2017
English (LSJ)
A to be a retail-dealer, drive a petty trade, Hdt.1.155, 2.35, Isoc.2.1, Nymphod.21, IG11(2).161 A16 (Delos, iii B. C.), BGU1024 vii 23 (iv A. D.); δι' ἀψύχου βορᾶς σίτοις καπήλευ' drive a trade, chaffer with your vegetable food, E.Hipp.953. II c. acc., sell by retail, τὸν ἕρπιν Hippon.51. 2 metaph., κ. τὰ πρήγματα, of Darius, Hdt.3.89; κ. τὰ μαθήματα sell learning by retail, hawk it about, Pl. Prt.313d; κ. τὸν λόγον τοῦ θεοῦ 2 Ep.Cor.2.17; so ἔοικεν οὐ καπηλεύσειν μάχην will not peddle in war, i. e. fight half-heartedly, A.Th. 545; κ. τῇ Χάριτι τὴν ἀμοιβήν Epicur.Sent.Vat.39; κ. τὴν πολιτείαν traffic in grants of citizenship, D.C.60.17; κ. τῆς ὥρας ἄνθος or τὴν ὥραν, of prostitutes, Ph.2.394,576; εἰρήνην πρὸς Ῥωμαίους Χρυσίου κ. Hdn.6.7.9; τύχη καπηλεύουσα . . τὸν βίον playing tricks with life, corrupting it, AP9.180 (Pall.).
German (Pape)
[Seite 1322] ein Kleinhändler, Krämer, κάπηλος sein, Her. 1, 155 u. Folgde; übh. feilhaben, bes. im Kleinen verkaufen, verhökern, gew. mit den Nebenbeziehungen des Betrügerischen, Wucherischen u. auf unwürdigen Gewinn Bedachten; οἱ τὰ μαθήματα περιάγοντες κατὰ τὰς πόλεις καὶ πωλοῦντες καὶ καπηλεύοντες Plat. Prot. 313 d; πολὺ τεχνικώτερον αὐτὰ πωλοῦντες τῶν ὁμολογούντων καπηλεύειν Isocr. 2, 1; geradezu betrügen, ἔοικεν οὐ καπηλεύσειν μάχην Aesch. Spt. 347, den Kampf betrügerisch od. listig meiden; δι' ἀψύχου βορᾶς σίτοις καπήλευε, fälschlich dafür ausgeben, Eur. Hipp. 953; häufig in späterer Prosa = verfälschen, z. B. τὸν λόγον II. Cor. 2, 17.