Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πράσον: Difference between revisions

From LSJ

Θεὸν σέβου καὶ πάντα πράξεις εὐθέως (ἐνθέως) → Verehre Gott und alles schaffst du auf der Stell (gotterfüllt) → Verehre Gott, sogleich hast du durchweg Erfolg

Menander, Monostichoi, 229
(Bailly1_4)
(6)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />poireau <i>légume</i>.<br />'''Étymologie:''' cf. <i>lat.</i> porrum.
|btext=ου (τό) :<br />poireau <i>légume</i>.<br />'''Étymologie:''' cf. <i>lat.</i> porrum.
}}
{{lsm
|lsmtext='''πράσον:''' [ᾰ], τό, [[πράσο]], Λατ. [[porrum]], σε Αριστοφ.
}}
}}

Revision as of 01:16, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πράσον Medium diacritics: πράσον Low diacritics: πράσον Capitals: ΠΡΑΣΟΝ
Transliteration A: práson Transliteration B: prason Transliteration C: prason Beta Code: pra/son

English (LSJ)

[ᾰ], τό,

   A leek, Allium Porrum, Batr.54 (v. l.), Chionid.7, Ar. Ra.621, Thphr.HP7.1.2, etc.; π. κεφαλωτόν Dsc.2.149; πράσα τὰ κειρόμενα sliced leeks, Artem.1.67: prov., φύλλῳ πράσου τὸ τῶν ἐρώντων συνδέδεται βαλλάντιον Com.Adesp.197.    II leek-like seaweed. Posidonia oceanica, Ligurian grass-wrack, Thphr.HP4.6.2, Plin.HN 13.135; also, riband-weed, Laminaria saccharina, Thphr.HP4.6.4. (Cf. Lat.porrum, from I.-E. prsom).

German (Pape)

[Seite 694] τό, Lauch, Kopf- u. Schnittlauch; Ar. Ran. 620; comic. bei Ath.; oft Theophr.; auch eine lauchähnliche Meerpflanze, Theophr. Aus der Umstellung entstand πάρσον, πάῤῥον, das lat, porrum.

Greek (Liddell-Scott)

πράσον: [ᾰ], τό, ὡς καὶ νῦν, Χιωνίδης ἐν «Πτωχοῖς» 4, Ἀριστοφ. ἐν Βατρ. 621, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 7. 4, 2, κτλ.· πρ. κεφαλωτὸν Διοσκ. 2. 179· πράσα τὰ κειρόμενα Ἀρτεμ. 4. 67. ΙΙ. θαλάσσιόν τι φυτὸν ὅμοιον πράσῳ, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 4. 6, 2, Πλίν. (Ἐντεῦθεν κατὰ μετάθεσιν γραμμάτων πάρσον, πάρρον, Λατ. porrum).

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
poireau légume.
Étymologie: cf. lat. porrum.

Greek Monotonic

πράσον: [ᾰ], τό, πράσο, Λατ. porrum, σε Αριστοφ.