δύσπλανος: Difference between revisions
From LSJ
Μακάριόν ἐστιν υἱὸν εὔτακτον τρέφειν → Felicitas eximia sapiens filius → Ein Glück ist's, einen Sohn, der brav ist, großzuziehn
(Bailly1_2) |
(big3_12) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />qui erre misérablement.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[πλάνη]]. | |btext=ος, ον :<br />qui erre misérablement.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[πλάνη]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(δύσπλᾰνος) -ον<br />[[de enloquecido errar]] παρθένος ref. Ío, A.<i>Pr</i>.608, cf. 900. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:26, 21 August 2017
English (LSJ)
ον,
A wandering in misery, A.Pr.608 (lyr.); δ. ἀλατείαις ib.900 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 687] unglücklich umherirrend, Aesch. Prom. 611. 902.
Greek (Liddell-Scott)
δύσπλᾰνος: -ον, ἀθλίως πλανώμενος, Αἰσχύλ. Πρ. 608, 900.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui erre misérablement.
Étymologie: δυσ-, πλάνη.
Spanish (DGE)
(δύσπλᾰνος) -ον
de enloquecido errar παρθένος ref. Ío, A.Pr.608, cf. 900.