ἐμπόρευμα: Difference between revisions
ἐκ Χάεος δ' Ἔρεβός τε μέλαινά τε Νὺξ ἐγένοντο... (Hesiod's Theogony 123) → From Chasm, Erebos and black Night came to be...
(Bailly1_2) |
(big3_14) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ατος (τό) :<br />marchandise.<br />'''Étymologie:''' [[ἐμπορεύομαι]]. | |btext=ατος (τό) :<br />marchandise.<br />'''Étymologie:''' [[ἐμπορεύομαι]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[mercancía]] gener. plu. ἀγαθὸν ... ἐμπορεύμασιν ὠφελεῖν τὴν πόλιν X.<i>Vect</i>.3.4, cf. <i>Hier</i>.9.11, Gr.Naz.M.36.173A, Eust.686.42, τὰ οὐράνια ἐμπορεύματα los bienes celestiales</i>, <i>H.Mon</i>.14.21.<br /><b class="num">2</b> [[actividad comercial]] Hsch.<br /><b class="num">•</b>fig., c. gen. abstr. [[trato]], [[relación]] τῆς εὐσεβείας Basil.M.31.1381C, ἀρετῆς Chrys.M.49.265.<br /><b class="num">3</b> [[beneficio]], [[ganancia]] fig. ἐ. τῆς ἐμῆς εὐχῆς Gr.Naz.M.37.1043A, νήψεως καὶ ἀσφαλείας Isid.Pel.<i>Ep</i>.M.78.316A. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:28, 21 August 2017
English (LSJ)
ατος, τό,
A merchandise, in pl., X.Vect.3.4, Hier.9.11. II traffic, Hsch.
German (Pape)
[Seite 816] τό, Gegenstand des Handels, Waare, Xen. Hier. 9, 11 Vect. 3, 4.
Greek (Liddell-Scott)
ἐμπόρευμα: τό, ὡς παρ’ ἡμῖν, Ξεν. Πόροι 3. 4, Ἱέρ. 9. 11.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
marchandise.
Étymologie: ἐμπορεύομαι.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
1 mercancía gener. plu. ἀγαθὸν ... ἐμπορεύμασιν ὠφελεῖν τὴν πόλιν X.Vect.3.4, cf. Hier.9.11, Gr.Naz.M.36.173A, Eust.686.42, τὰ οὐράνια ἐμπορεύματα los bienes celestiales, H.Mon.14.21.
2 actividad comercial Hsch.
•fig., c. gen. abstr. trato, relación τῆς εὐσεβείας Basil.M.31.1381C, ἀρετῆς Chrys.M.49.265.
3 beneficio, ganancia fig. ἐ. τῆς ἐμῆς εὐχῆς Gr.Naz.M.37.1043A, νήψεως καὶ ἀσφαλείας Isid.Pel.Ep.M.78.316A.