ἠπιαλέω: Difference between revisions

From LSJ

τὴν ἐρημίαν τῶν κωλυσόντων ὁρῶνseeing that there would be none to hinder him

Source
(Bailly1_2)
(4)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />avoir la fièvre.<br />'''Étymologie:''' [[ἠπίαλος]].
|btext=-ῶ :<br />avoir la fièvre.<br />'''Étymologie:''' [[ἠπίαλος]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἠπιᾰλέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, έχω πυρετό με [[ρίγος]], σε Αριστοφ.
}}
}}

Revision as of 23:20, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἠπῐᾰλέω Medium diacritics: ἠπιαλέω Low diacritics: ηπιαλέω Capitals: ΗΠΙΑΛΕΩ
Transliteration A: ēpialéō Transliteration B: ēpialeō Transliteration C: ipialeo Beta Code: h)piale/w

English (LSJ)

   A have a fever or ague, Ar.Ach.1165 (lyr.), Arist.Pr.947b21.

German (Pape)

[Seite 1174] das Fieber haben, fiebern; Ar. Ach. 1164; Arist. probl. 27, 2.

Greek (Liddell-Scott)

ἠπιᾰλέω: ἔχω πυρετὸν ἠπίαλον, ῥιγοπύρετον, Ἀριστοφ. Ἀχ. 1165. Ἀριστ. Προβλ. 27. 2.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
avoir la fièvre.
Étymologie: ἠπίαλος.

Greek Monotonic

ἠπιᾰλέω: μέλ. -ήσω, έχω πυρετό με ρίγος, σε Αριστοφ.