κηροχυτέω: Difference between revisions

From LSJ

Μοχθεῖν ἀνάγκη τοὺς θέλοντας εὐτυχεῖν → Laboret is, beatam qui vitam cupit → Sich abarbeiten muss, wer glücklich leben will

Menander, Monostichoi, 338
(Bailly1_3)
(5)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> fondre de la cire et la façonner;<br /><b>2</b> modeler comme avec de la cire.<br />'''Étymologie:''' [[κηρόχυτος]].
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> fondre de la cire et la façonner;<br /><b>2</b> modeler comme avec de la cire.<br />'''Étymologie:''' [[κηρόχυτος]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''κηροχῠτέω:''' [[κατασκευάζω]] κυψέλες από [[κερί]], σε Ανθ.
}}
}}

Revision as of 23:48, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κηροχῠτέω Medium diacritics: κηροχυτέω Low diacritics: κηροχυτέω Capitals: ΚΗΡΟΧΥΤΕΩ
Transliteration A: kērochytéō Transliteration B: kērochyteō Transliteration C: kirochyteo Beta Code: khroxute/w

English (LSJ)

   A mould as in wax, Ar.Th.56 (anap.); κηροχυτεῖ τὰν ψυχάν Hippod. ap. Stob.4.1.94.

German (Pape)

[Seite 1434] Wachs schmelzen und formen, aus Wachs bilden, Ar. Th. 56; von den Bienen, Plat. ep. 29 (Plan. 210).

Greek (Liddell-Scott)

κηροχῠτέω: σχηματίζω ὡς ἐκ κηροῦ ἢ ἐν κηρῷ, Ἀριστοφ. Θεσμ. 56· ― ἐπὶ τῶν μελισσῶν, κατασκευάζω κυψέλας ἐκ κηροῦ, Ἀνθολ. Πλαν. 4. 210.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
1 fondre de la cire et la façonner;
2 modeler comme avec de la cire.
Étymologie: κηρόχυτος.

Greek Monotonic

κηροχῠτέω: κατασκευάζω κυψέλες από κερί, σε Ανθ.