συνοίκια: Difference between revisions
From LSJ
Δειναὶ γὰρ αἱ γυναῖκες εὑρίσκειν τέχνας → Multum struendas mulier ad fraudes valet → Intrigen zu ersinnen ist die Frau geschickt
(Bailly1_5) |
(40) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ων ([[τά]]) :<br /><i>s.e.</i> [[ἱερά]];<br />fête à Athènes en l’honneur de Thésée, qui avait réuni les habitants du pays autrefois dispersés.<br />'''Étymologie:''' [[σύνοικος]]. | |btext=ων ([[τά]]) :<br /><i>s.e.</i> [[ἱερά]];<br />fête à Athènes en l’honneur de Thésée, qui avait réuni les habitants du pays autrefois dispersés.<br />'''Étymologie:''' [[σύνοικος]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=και αττ. τ. ξυνοίκια, τα, Α<br /><b>βλ.</b> [[συνοίκιον]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:47, 29 September 2017
English (LSJ)
(sc. ἱερά), τά, at Athens,
A a public feast in memory of Theseus' uniting all the towns of Attica into a single city-state, celebrated on the 17th Boëdromion, Th.2.15, IG12.188.60 (prob.), St.Byz. s.v. Ἀθῆναι. II sg. συνοίκιον, τό, a joint lodging, Petron.93 (in Lat. form synoecium).
French (Bailly abrégé)
ων (τά) :
s.e. ἱερά;
fête à Athènes en l’honneur de Thésée, qui avait réuni les habitants du pays autrefois dispersés.
Étymologie: σύνοικος.
Greek Monolingual
και αττ. τ. ξυνοίκια, τα, Α
βλ. συνοίκιον.