συνοίκια: Difference between revisions

From LSJ

Δειναὶ γὰρ αἱ γυναῖκες εὑρίσκειν τέχνας → Multum struendas mulier ad fraudes valet → Intrigen zu ersinnen ist die Frau geschickt

Menander, Monostichoi, 130
(Bailly1_5)
(40)
Line 12: Line 12:
{{bailly
{{bailly
|btext=ων ([[τά]]) :<br /><i>s.e.</i> [[ἱερά]];<br />fête à Athènes en l’honneur de Thésée, qui avait réuni les habitants du pays autrefois dispersés.<br />'''Étymologie:''' [[σύνοικος]].
|btext=ων ([[τά]]) :<br /><i>s.e.</i> [[ἱερά]];<br />fête à Athènes en l’honneur de Thésée, qui avait réuni les habitants du pays autrefois dispersés.<br />'''Étymologie:''' [[σύνοικος]].
}}
{{grml
|mltxt=και αττ. τ. ξυνοίκια, τα, Α<br /><b>βλ.</b> [[συνοίκιον]].
}}
}}

Revision as of 12:47, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνοίκια Medium diacritics: συνοίκια Low diacritics: συνοίκια Capitals: ΣΥΝΟΙΚΙΑ
Transliteration A: synoíkia Transliteration B: synoikia Transliteration C: synoikia Beta Code: sunoi/kia

English (LSJ)

(sc. ἱερά), τά, at Athens,

   A a public feast in memory of Theseus' uniting all the towns of Attica into a single city-state, celebrated on the 17th Boëdromion, Th.2.15, IG12.188.60 (prob.), St.Byz. s.v. Ἀθῆναι.    II sg. συνοίκιον, τό, a joint lodging, Petron.93 (in Lat. form synoecium).

French (Bailly abrégé)

ων (τά) :
s.e. ἱερά;
fête à Athènes en l’honneur de Thésée, qui avait réuni les habitants du pays autrefois dispersés.
Étymologie: σύνοικος.

Greek Monolingual

και αττ. τ. ξυνοίκια, τα, Α
βλ. συνοίκιον.