τεράζω: Difference between revisions
From LSJ
ἑρμηνεία διὰ τῆς ὀνομασίας → expression by means of language
(Bailly1_5) |
(41) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=interpréter des présages, prophétiser.<br />'''Étymologie:''' [[τέρας]]. | |btext=interpréter des présages, prophétiser.<br />'''Étymologie:''' [[τέρας]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=και τερᾴζω, Α [[τέρας]]<br />[[ερμηνεύω]], [[εξηγώ]] θεϊκά σημάδια. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:57, 29 September 2017
English (LSJ)
or (acc. to Hdn.Gr.1.443) τερᾴζω,
A interpret portents or prodigies, A.Ag.125 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 1092] Zeichen deuten, auslegen, weissagen, οὕτω δ' εἶπε τεράζων, Aesch. Ag. 124. Auch = τερατεύομαι, Phot. lex.
Greek (Liddell-Scott)
τεράζω: ἢ (κατὰ τὸν Ἡρῳδιαν. π. μον. λέξ. 23) τερᾴζω, τερατεύω, ἑρμηνεύω τὰ τέρατα, δηλ. τὰ σημεῖα, Αἰσχύλ. Ἀγ. 125, πρβλ. ματάζω, σφαδάζω.
French (Bailly abrégé)
interpréter des présages, prophétiser.
Étymologie: τέρας.