φευκτιάω: Difference between revisions
From LSJ
οἰκτίστῳ θανάτῳ εἵμαρτο ἁλῶναι → it was fated that you would be taken by the most miserable death, it has been decreed that thou shouldst be cut off by a most piteous death
(Bailly1_5) |
(4b) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />avoir envie de fuir.<br />'''Étymologie:''' [[φεύγω]]. | |btext=-ῶ :<br />avoir envie de fuir.<br />'''Étymologie:''' [[φεύγω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''φευκτιάω:''' Arst. = [[φευξείω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:56, 31 December 2018
English (LSJ)
Desiderat. from φεύγω,
A wish to flee, Arist.Fr.130.
German (Pape)
[Seite 1267] desid. von φεύγω, ich habe Lust, Verlangen zu fliehen, möchte gern fliehen, Arist. bei Schol. Il. 16, 283.
Greek (Liddell-Scott)
φευκτιάω: ἐφετικὸν ἐκ τοῦ φεύγω, ἐπιθυμῶ νὰ φύγω, δεινότατον τῶν ἐπῶν Ὁμήρου τοῦτό φησιν Ἀριστοτέλης, ἐν ᾧ πάντες φευκτιῶσι, καὶ οἰκεῖον βαρβάρων Σχόλ. εἰς Ὁμ. Ἰλ. Π. 283 (Ἀριστοτ. Ἀποσπ. 129).
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
avoir envie de fuir.
Étymologie: φεύγω.
Russian (Dvoretsky)
φευκτιάω: Arst. = φευξείω.