καχεξία: Difference between revisions
καὶ ὑποθέμενος κατὰ τῆς κεφαλῆς φέρειν τὰς πληγάς, ὡς ἐν ἐκείνῃ τοῦ τε κακοῦ τοῦ πρὸς ἀνθρώπους → and having instructed them to bring their blows against the head, seeing that the harm to humans ... (Josephus, Antiquities of the Jews 1.50)
(7) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=kaxeci/a | |Beta Code=kaxeci/a | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">bad habit of body</b>, opp. <b class="b3">εὐεξία</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>3.31</span> (pl.), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>450a</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1129a20</span>, <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>6.632.8</span> (iii B.C.); distd. from <b class="b3">κακοχυμία</b>, Gal. 10.263. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of the mind, <b class="b2">bad disposition, disaffection</b>, <span class="bibl">Diph.24</span>, <span class="bibl">Nicol.Com.1.12</span>, <span class="bibl">Plb.5.87.3</span>, <span class="bibl">Hierocl.<span class="title">in CA</span>7p.430M.</span>: play on both meanings in <span class="bibl">Str.14.5.14</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> in Lit. Crit., <b class="b2">bad style</b>, κ. τῆς ἑρμηνείας Phld.<span class="title">Rh.</span>1.188 S., al.: pl., ib.189 S.</span> | |Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">bad habit of body</b>, opp. <b class="b3">εὐεξία</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>3.31</span> (pl.), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>450a</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1129a20</span>, <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>6.632.8</span> (iii B.C.); distd. from <b class="b3">κακοχυμία</b>, Gal. 10.263. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of the mind, <b class="b2">bad disposition, disaffection</b>, <span class="bibl">Diph.24</span>, <span class="bibl">Nicol.Com.1.12</span>, <span class="bibl">Plb.5.87.3</span>, <span class="bibl">Hierocl.<span class="title">in CA</span>7p.430M.</span>: play on both meanings in <span class="bibl">Str.14.5.14</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> in Lit. Crit., <b class="b2">bad style</b>, κ. τῆς ἑρμηνείας Phld.<span class="title">Rh.</span>1.188 S., al.: pl., ib.189 S.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1409.png Seite 1409]] ἡ, schlechter Zustand, bes. schlechte Beschaffenheit des Leibes u. der Gesundheit; σωμάτων, Ggstz [[εὐεξία]], Plat. Gorg. 450 a; Arist. part. anim. 3, 5; Sp., bes. Medic. – Uebertr., üble Gesinnung, schlechte Denkart, Diphil. bei Ath. VI, 254 f; καὶ [[ῥᾳθυμία]] Pol. 5, 87, 3. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:50, 2 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A bad habit of body, opp. εὐεξία, Hp.Aph.3.31 (pl.), Pl.Grg.450a, Arist.EN1129a20, PSI6.632.8 (iii B.C.); distd. from κακοχυμία, Gal. 10.263. 2 of the mind, bad disposition, disaffection, Diph.24, Nicol.Com.1.12, Plb.5.87.3, Hierocl.in CA7p.430M.: play on both meanings in Str.14.5.14. 3 in Lit. Crit., bad style, κ. τῆς ἑρμηνείας Phld.Rh.1.188 S., al.: pl., ib.189 S.
German (Pape)
[Seite 1409] ἡ, schlechter Zustand, bes. schlechte Beschaffenheit des Leibes u. der Gesundheit; σωμάτων, Ggstz εὐεξία, Plat. Gorg. 450 a; Arist. part. anim. 3, 5; Sp., bes. Medic. – Uebertr., üble Gesinnung, schlechte Denkart, Diphil. bei Ath. VI, 254 f; καὶ ῥᾳθυμία Pol. 5, 87, 3.