κνίσσα: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
(7)
 
(13_7_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=kni/ssa
|Beta Code=kni/ssa
|Definition=κνισσάω, etc., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v. [[κνῖσα]], etc.</span>
|Definition=κνισσάω, etc., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v. [[κνῖσα]], etc.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1463.png Seite 1463]] ἡ, ep. κνίσση, nach Drac. 21, 4 eigtl. [[κνῖσα]], vgl. Eust. 1766, 30. 1819, 39. Dah. Bekker im Hom. κνίση schreibt; so auch in den Ableitungen richtiger mit einem σ zu schreiben; <b class="b2">Fettdampf</b>, der Dampf u. Geruch von fettem, im Feuer angezündetem Fleische, bes. beim Opfer, Opferduft, nidor, vgl. Arist. meteorol. 4, 9; κνίσσην δ' ἐκ πεδίου ἄνεμοι φέρον οὐρανὸν [[εἴσω]] Il. 8, 548; κνίσση δ' οὐρανὸν ἷκεν ἑλισσομένη περὶ καπνῷ 1, 317; τῶν μηρίων τὴν κνίσσαν οὐ διαφρήσετε Ar. Av. 193, öfter; Alexis bei Ath. II, 60 a; u. in Prosa, Luc. Tim. 9 u. öfter. – Auch das fette <b class="b2">Netz</b>, in welches das Opferfleisch eingehüllt wurde, u. <b class="b2">das Fett</b> überhaupt; μηρούς τ' ἐξέταμον [[κατά]] τε κνίσσῃ ἐκάλυψαν Il. 1, 460; κνίσσης [[ἀϋτμή]] Od. 12, 369, vgl. 20, 25; κνίσσῃ κῶλα συγκαλυπτά Aesch. Prom. 496. – Vgl. [[κνῖσος]].
}}
}}

Revision as of 19:37, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κνίσσα Medium diacritics: κνίσσα Low diacritics: κνίσσα Capitals: ΚΝΙΣΣΑ
Transliteration A: kníssa Transliteration B: knissa Transliteration C: knissa Beta Code: kni/ssa

English (LSJ)

κνισσάω, etc.,

   A v. κνῖσα, etc.

German (Pape)

[Seite 1463] ἡ, ep. κνίσση, nach Drac. 21, 4 eigtl. κνῖσα, vgl. Eust. 1766, 30. 1819, 39. Dah. Bekker im Hom. κνίση schreibt; so auch in den Ableitungen richtiger mit einem σ zu schreiben; Fettdampf, der Dampf u. Geruch von fettem, im Feuer angezündetem Fleische, bes. beim Opfer, Opferduft, nidor, vgl. Arist. meteorol. 4, 9; κνίσσην δ' ἐκ πεδίου ἄνεμοι φέρον οὐρανὸν εἴσω Il. 8, 548; κνίσση δ' οὐρανὸν ἷκεν ἑλισσομένη περὶ καπνῷ 1, 317; τῶν μηρίων τὴν κνίσσαν οὐ διαφρήσετε Ar. Av. 193, öfter; Alexis bei Ath. II, 60 a; u. in Prosa, Luc. Tim. 9 u. öfter. – Auch das fette Netz, in welches das Opferfleisch eingehüllt wurde, u. das Fett überhaupt; μηρούς τ' ἐξέταμον κατά τε κνίσσῃ ἐκάλυψαν Il. 1, 460; κνίσσης ἀϋτμή Od. 12, 369, vgl. 20, 25; κνίσσῃ κῶλα συγκαλυπτά Aesch. Prom. 496. – Vgl. κνῖσος.