eructo: Difference between revisions
Ζευχθεὶς γάμοισιν οὐκέτ' ἔστ' ἐλεύθερος → Haud liber ultra est, nuptiae quem vinciunt → Wer durch der Ehe Joch vereint, ist nicht mehr frei
(6_6) |
(D_3) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ē-ructo</b>: āre, v. a.<br /><b>I</b> To [[belch]] or [[vomit]] [[forth]], to [[throw]] up ([[rare]] [[but]] [[class]].).<br /> <b>A</b> Prop.: [[unde]] tu nos turpissime eructando ejecisti, Cic. Pis. 6, 13: saniem eructans, Verg. A. 3, 632; cf. Col. 8, 8, 10.—<br /> <b>B</b> Trop.: caedem sermonibus suis, i. e. to [[talk]] of [[murder]] [[when]] [[drunk]], Cic. Cat. 2, 5, 10.—<br /><b>II</b> Ingen., to [[cast]] [[forth]], [[emit]], [[exhale]]: [[Tartarus]] horriferos eructans faucibus [[aestus]], Lucr. 3, 1012: aquam, Varr. R. R. 3, 14, 2: odorem, id. ib. 1, 4, 4: noxium [[virus]], Col. 1, 5, 6: harenam, Verg. A. 6, 297: flammas, vaporem, fumum, Just. 4, 1, 4.—<br /> <b>B</b> Esp., to [[utter]] (eccl. Lat.): abscondita, Vulg. Matt. 13, 35; id. Psa. 44, 2; August. Civ. D. 18, 32; cf. Lact. 4, 8, 14. | |lshtext=<b>ē-ructo</b>: āre, v. a.<br /><b>I</b> To [[belch]] or [[vomit]] [[forth]], to [[throw]] up ([[rare]] [[but]] [[class]].).<br /> <b>A</b> Prop.: [[unde]] tu nos turpissime eructando ejecisti, Cic. Pis. 6, 13: saniem eructans, Verg. A. 3, 632; cf. Col. 8, 8, 10.—<br /> <b>B</b> Trop.: caedem sermonibus suis, i. e. to [[talk]] of [[murder]] [[when]] [[drunk]], Cic. Cat. 2, 5, 10.—<br /><b>II</b> Ingen., to [[cast]] [[forth]], [[emit]], [[exhale]]: [[Tartarus]] horriferos eructans faucibus [[aestus]], Lucr. 3, 1012: aquam, Varr. R. R. 3, 14, 2: odorem, id. ib. 1, 4, 4: noxium [[virus]], Col. 1, 5, 6: harenam, Verg. A. 6, 297: flammas, vaporem, fumum, Just. 4, 1, 4.—<br /> <b>B</b> Esp., to [[utter]] (eccl. Lat.): abscondita, Vulg. Matt. 13, 35; id. Psa. 44, 2; August. Civ. D. 18, 32; cf. Lact. 4, 8, 14. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>ēructō</b>,¹³ āvī, ātum, āre ([[erugo]] 2),<br /><b>1</b> tr., rejeter, vomir, rendre par la bouche : Cic. Pis. 13 || exhaler, rejeter, lancer : Lucr. 3, 1025 ; Col. Rust. 1, 5, 6 || [fig.] : cædem Cic. Cat. 2, 10, vomir des menaces de mort || proférer, [[dire]] [en bonne part]: Aug. Civ. 18, 32<br /><b>2</b> intr., s’élancer, jaillir : Tert. Apol. 48. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:43, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ē-ructo: āre, v. a.
I To belch or vomit forth, to throw up (rare but class.).
A Prop.: unde tu nos turpissime eructando ejecisti, Cic. Pis. 6, 13: saniem eructans, Verg. A. 3, 632; cf. Col. 8, 8, 10.—
B Trop.: caedem sermonibus suis, i. e. to talk of murder when drunk, Cic. Cat. 2, 5, 10.—
II Ingen., to cast forth, emit, exhale: Tartarus horriferos eructans faucibus aestus, Lucr. 3, 1012: aquam, Varr. R. R. 3, 14, 2: odorem, id. ib. 1, 4, 4: noxium virus, Col. 1, 5, 6: harenam, Verg. A. 6, 297: flammas, vaporem, fumum, Just. 4, 1, 4.—
B Esp., to utter (eccl. Lat.): abscondita, Vulg. Matt. 13, 35; id. Psa. 44, 2; August. Civ. D. 18, 32; cf. Lact. 4, 8, 14.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ēructō,¹³ āvī, ātum, āre (erugo 2),
1 tr., rejeter, vomir, rendre par la bouche : Cic. Pis. 13