interceptio: Difference between revisions

From LSJ

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source
(6_8)
 
(D_5)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>interceptĭo</b>: ōnis, f. [[intercipio]],<br /><b>I</b> a [[taking]] [[away]] ([[very]] [[rare]]): poculi, Cic. Clu. 60, 167; Hilar. in Psa. 51, 18; id. in Gal. 68.
|lshtext=<b>interceptĭo</b>: ōnis, f. [[intercipio]],<br /><b>I</b> a [[taking]] [[away]] ([[very]] [[rare]]): poculi, Cic. Clu. 60, 167; Hilar. in Psa. 51, 18; id. in Gal. 68.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>interceptĭō</b>,¹⁶ ōnis, f. ([[intercipio]]), soustraction, vol : Cic. Clu. 167 ; Cassiod. Psalm. 49, 20.
}}
}}

Revision as of 06:36, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

interceptĭo: ōnis, f. intercipio,
I a taking away (very rare): poculi, Cic. Clu. 60, 167; Hilar. in Psa. 51, 18; id. in Gal. 68.

Latin > French (Gaffiot 2016)

interceptĭō,¹⁶ ōnis, f. (intercipio), soustraction, vol : Cic. Clu. 167 ; Cassiod. Psalm. 49, 20.