perscitus: Difference between revisions

From LSJ

τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.

Source
(6_12)
 
(D_6)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>per-scītus</b>: a, um, adj.,<br /><b>I</b> [[very]] [[clever]], [[very]] [[fine]].—In tmesi: [[quod]] [[apud]] Catonem est ... per mihi [[scitum]] videtur, Cic. de Or. 2, 67, 271: per [[ecastor]] [[scitus]] [[puer]], Ter. And. 3, 2, 6.
|lshtext=<b>per-scītus</b>: a, um, adj.,<br /><b>I</b> [[very]] [[clever]], [[very]] [[fine]].—In tmesi: [[quod]] [[apud]] Catonem est ... per mihi [[scitum]] videtur, Cic. de Or. 2, 67, 271: per [[ecastor]] [[scitus]] [[puer]], Ter. And. 3, 2, 6.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>perscītus</b>, a, um, très mignon : [avec tmèse] [[per]] [[ecastor]] [[scitus]] Ter. Andr. 486 || très ingénieux, très fin : [avec tmèse] Cic. de Or. 2, 271.
}}
}}

Revision as of 07:00, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

per-scītus: a, um, adj.,
I very clever, very fine.—In tmesi: quod apud Catonem est ... per mihi scitum videtur, Cic. de Or. 2, 67, 271: per ecastor scitus puer, Ter. And. 3, 2, 6.

Latin > French (Gaffiot 2016)

perscītus, a, um, très mignon : [avec tmèse] per ecastor scitus Ter. Andr. 486