circinus: Difference between revisions

From LSJ

νύμφην τ' ἄνυμφον παρθένον τ' ἀπάρθενον → wife unwed and virgin that is no virgin | bride that is no bride, virgin that is virgin no more | virgin wife and widowed maid | unwed bride and ravished virgin

Source
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
(D_2)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>circĭnus</b>: i,<br /><b>I</b> m.. = [[κίρκινος]], a [[pair]] of compasses' [[flumen]] [[Dubis]]. ut [[circino]] [[circumductum]], [[paene]] totum [[oppidum]] cingit, Caes. B. G. 1, 38: diducere, Vitr. 9, 7, 2: [[circino]] spatia dimetiri, id ib.; id. 10, 4, 1: [[ratio]] circini, Plin. 2, 15, 13, § 63.
|lshtext=<b>circĭnus</b>: i,<br /><b>I</b> m.. = [[κίρκινος]], a [[pair]] of compasses' [[flumen]] [[Dubis]]. ut [[circino]] [[circumductum]], [[paene]] totum [[oppidum]] cingit, Caes. B. G. 1, 38: diducere, Vitr. 9, 7, 2: [[circino]] spatia dimetiri, id ib.; id. 10, 4, 1: [[ratio]] circini, Plin. 2, 15, 13, § 63.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>circĭnus</b>,¹⁶ ī, m. ([[circus]]),<br /><b>1</b> compas : [[flumen]] [[Dubis]], ut [[circino]] [[circumductum]] Cæs. G. 1, 38, le Doubs, pour ainsi [[dire]] mené tout autour à l’aide d’un compas (formant comme un cercle tracé au compas) ; [[circino]] dimetiri Vitr. Arch. 9, 7, 2, mesurer au compas || ad circinum, au compas, [d’où] en cercle : Vitr. Arch. 3, 5, 8 ; 5, 3, 7<br /><b>2</b> [fig.] sorte d’herpès [maladie] : Plin. Val. 3, 33.
}}
}}

Revision as of 06:39, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

circĭnus: i,
I m.. = κίρκινος, a pair of compasses' flumen Dubis. ut circino circumductum, paene totum oppidum cingit, Caes. B. G. 1, 38: diducere, Vitr. 9, 7, 2: circino spatia dimetiri, id ib.; id. 10, 4, 1: ratio circini, Plin. 2, 15, 13, § 63.

Latin > French (Gaffiot 2016)

circĭnus,¹⁶ ī, m. (circus),
1 compas : flumen Dubis, ut circino circumductum Cæs. G. 1, 38, le Doubs, pour ainsi dire mené tout autour à l’aide d’un compas (formant comme un cercle tracé au compas) ; circino dimetiri Vitr. Arch. 9, 7, 2, mesurer au compas