elevatio: Difference between revisions
From LSJ
Γέρων ἐραστὴς ἐσχάτη κακὴ τύχη → Senex amator ultimum infortunium → Das größte Unglück ist ein greiser Liebhaber
m (Text replacement - "]]>" to "]]") |
(D_3) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ēlĕvātĭo</b>: ōnis, f. [[elevo]].<br /><b>I</b> A lifting up, [[raising]] ([[late]] Lat.): manuum, Vulg. Psa. 140, 2 al.—<br /><b>II</b> Trop.<br /> <b>1</b> Gram. t. t., the [[elevation]]: vocis (= [[ἄρσις]], opp. [[depositio]]), Mart. Cap. 9, § 974; Isid. 1, 16, 21.—<br /> <b>2</b> Rhet. t. t., a lessening, [[disparaging]]; a [[species]] of [[irony]], Quint. 9, 2, 50; Mart. Cap. 5, § 525. | |lshtext=<b>ēlĕvātĭo</b>: ōnis, f. [[elevo]].<br /><b>I</b> A lifting up, [[raising]] ([[late]] Lat.): manuum, Vulg. Psa. 140, 2 al.—<br /><b>II</b> Trop.<br /> <b>1</b> Gram. t. t., the [[elevation]]: vocis (= [[ἄρσις]], opp. [[depositio]]), Mart. Cap. 9, § 974; Isid. 1, 16, 21.—<br /> <b>2</b> Rhet. t. t., a lessening, [[disparaging]]; a [[species]] of [[irony]], Quint. 9, 2, 50; Mart. Cap. 5, § 525. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>ēlĕvātĭō</b>, ōnis, f. ([[elevo]]), action d’élever : [[vocis]] Isid. Orig. 1, 16, 21, élévation de la voix [sur une syllabe accentuée] || [fig.] ironie, éloge ironique : Quint. 9, 2, 50. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:53, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ēlĕvātĭo: ōnis, f. elevo.
I A lifting up, raising (late Lat.): manuum, Vulg. Psa. 140, 2 al.—
II Trop.
1 Gram. t. t., the elevation: vocis (= ἄρσις, opp. depositio), Mart. Cap. 9, § 974; Isid. 1, 16, 21.—
2 Rhet. t. t., a lessening, disparaging; a species of irony, Quint. 9, 2, 50; Mart. Cap. 5, § 525.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ēlĕvātĭō, ōnis, f. (elevo), action d’élever : vocis Isid. Orig. 1, 16, 21, élévation de la voix [sur une syllabe accentuée]