elevatio

From LSJ

Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art

Menander, Monostichoi, 478

Latin > English

elevatio elevationis N F :: raising, lifting up

Latin > English (Lewis & Short)

ēlĕvātĭo: ōnis, f. elevo.
I A lifting up, raising (late Lat.): manuum, Vulg. Psa. 140, 2 al.—
II Trop.
   1    Gram. t. t., the elevation: vocis (= ἄρσις, opp. depositio), Mart. Cap. 9, § 974; Isid. 1, 16, 21.—
   2    Rhet. t. t., a lessening, disparaging; a species of irony, Quint. 9, 2, 50; Mart. Cap. 5, § 525.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ēlĕvātĭō, ōnis, f. (elevo), action d’élever : vocis Isid. Orig. 1, 16, 21, élévation de la voix [sur une syllabe accentuée] || [fig.] ironie, éloge ironique : Quint. 9, 2, 50.

Latin > German (Georges)

ēlevātio, ōnis, f. (elevo), das Aufheben, I) eig.: pennarum, Augustin. in psalm. 58, 1: manuum, Vulg. psalm. 140, 2. – II) übtr.: 1) als gramm. t. t., die Hebung, der Aufschlag (griech. ἄρσις), vocis (Ggstz. depositio od. positio vocis, Senkung, Niederschlag, griech. θέσις), Mart. Cap. 9. § 974. Isid. 1, 16, 21. – 2) als rhet. t. t., die ironische Lobeserhebung über einen Gegenstand, die Verhöhnung, griech. διασυρμός (s. Iul. Rufin. de fig. sent. 5), Quint. 9, 2, 50 (wo Plur.). Aquil. Rom. 15. Mart. Cap. 5. § 525.

Latin > Chinese

elevatio, onis. f. (elevo.) :: 舉揚登高