mango: Difference between revisions

From LSJ

οὐ παντὸς ἀνδρὸς ἐς Κόρινθον ἔσθ' ὁ πλοῦς → it's not for every man to make a journey to Corinth, not everyone can afford a trip to Corinth

Source
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
(D_5)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>mango</b>: ōnis, m. [[μάγγανον]],<br /><b>I</b> a [[dealer]], [[monger]] in slaves or [[wares]], to [[which]] he tries to [[give]] an [[appearance]] of greater [[value]], by adorning [[them]] ([[post]]-Aug.): mangones [[quicquid]] est [[quod]] displiceat, [[aliquo]] lenocinio abscondunt, etc., Sen. Ep. 80, 9: milia pro puero [[centum]] me [[mango]] poposcit, Mart. 1, 58, 1: non [[puer]] avari [[sectus]] [[arte]] mangonis, Virilitatis damna maeret ereptae, id. 9, 7, 4; Plin. 24, 6, 22, § 36: mangones, qui colorem [[fuco]] mentiuntur, Quint. 2, 15, 25: non a mangone [[petitus]] [[quisquam]] erit, Juv. 11, 147.—Also, a furbisher, polisher, etc.: gemmarum, Plin. 37, 13, 76, § 200; 12, 20, 43, § 98; 23, 1, 22, § 40; cf. Sillig. ad Plin. 34, 8, 19, § 79.
|lshtext=<b>mango</b>: ōnis, m. [[μάγγανον]],<br /><b>I</b> a [[dealer]], [[monger]] in slaves or [[wares]], to [[which]] he tries to [[give]] an [[appearance]] of greater [[value]], by adorning [[them]] ([[post]]-Aug.): mangones [[quicquid]] est [[quod]] displiceat, [[aliquo]] lenocinio abscondunt, etc., Sen. Ep. 80, 9: milia pro puero [[centum]] me [[mango]] poposcit, Mart. 1, 58, 1: non [[puer]] avari [[sectus]] [[arte]] mangonis, Virilitatis damna maeret ereptae, id. 9, 7, 4; Plin. 24, 6, 22, § 36: mangones, qui colorem [[fuco]] mentiuntur, Quint. 2, 15, 25: non a mangone [[petitus]] [[quisquam]] erit, Juv. 11, 147.—Also, a furbisher, polisher, etc.: gemmarum, Plin. 37, 13, 76, § 200; 12, 20, 43, § 98; 23, 1, 22, § 40; cf. Sillig. ad Plin. 34, 8, 19, § 79.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>mangō</b>,¹³ ōnis, m., marchand d’esclaves : Sen. Ep. 80, 9 ; Mart. 1, 58, 1 || celui qui pare (maquille) sa marchandise, maquignon : Plin. 37, 200 ; Quint. 2, 15, 25 || polisseur de pierres précieuses : Plin. 37, 200.
}}
}}

Revision as of 06:57, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

mango: ōnis, m. μάγγανον,
I a dealer, monger in slaves or wares, to which he tries to give an appearance of greater value, by adorning them (post-Aug.): mangones quicquid est quod displiceat, aliquo lenocinio abscondunt, etc., Sen. Ep. 80, 9: milia pro puero centum me mango poposcit, Mart. 1, 58, 1: non puer avari sectus arte mangonis, Virilitatis damna maeret ereptae, id. 9, 7, 4; Plin. 24, 6, 22, § 36: mangones, qui colorem fuco mentiuntur, Quint. 2, 15, 25: non a mangone petitus quisquam erit, Juv. 11, 147.—Also, a furbisher, polisher, etc.: gemmarum, Plin. 37, 13, 76, § 200; 12, 20, 43, § 98; 23, 1, 22, § 40; cf. Sillig. ad Plin. 34, 8, 19, § 79.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mangō,¹³ ōnis, m., marchand d’esclaves : Sen. Ep. 80, 9 ; Mart. 1, 58, 1