stinguo: Difference between revisions
From LSJ
ἐν οἰκίᾳ τυφλῶν καὶ ὁ νυκτάλωψ ὀξυδερκής → even the day-blind is sharp-eyed in a blind house | among the blind, the one-eyed man is king
m (Text replacement - "]]>" to "]]") |
(D_8) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>stinguo</b>: ĕre, v. a. cf. stig; Gr. [[στίζω]]; cf. also Germ. ersticken,<br /><b>I</b> to [[quench]], [[extinguish]] ([[poet]]. and [[very]] [[rare]], for the usu. extinguo): ut cernere possis Evanescere [[paulatim]] stinguique colorem, Lucr. 2, 828: ignes stingui, id. 1, 666; so, stinguuntur radii (solis), Cic. poët. Fragm. ap. Prisc. p. 882: stinguens praeclara [[insignia]] caeli, id. ib.: ardorem membris, Lucr. 4, 1098. | |lshtext=<b>stinguo</b>: ĕre, v. a. cf. stig; Gr. [[στίζω]]; cf. also Germ. ersticken,<br /><b>I</b> to [[quench]], [[extinguish]] ([[poet]]. and [[very]] [[rare]], for the usu. extinguo): ut cernere possis Evanescere [[paulatim]] stinguique colorem, Lucr. 2, 828: ignes stingui, id. 1, 666; so, stinguuntur radii (solis), Cic. poët. Fragm. ap. Prisc. p. 882: stinguens praeclara [[insignia]] caeli, id. ib.: ardorem membris, Lucr. 4, 1098. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>stinguō</b>,¹⁴ ĕre, tr., éteindre : Lucr. 1, 666 ; 2, 828 ; 4, 1098 ; Cic. d. Prisc. Gramm. p. 882. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:05, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
stinguo: ĕre, v. a. cf. stig; Gr. στίζω; cf. also Germ. ersticken,
I to quench, extinguish (poet. and very rare, for the usu. extinguo): ut cernere possis Evanescere paulatim stinguique colorem, Lucr. 2, 828: ignes stingui, id. 1, 666; so, stinguuntur radii (solis), Cic. poët. Fragm. ap. Prisc. p. 882: stinguens praeclara insignia caeli, id. ib.: ardorem membris, Lucr. 4, 1098.
Latin > French (Gaffiot 2016)
stinguō,¹⁴ ĕre, tr., éteindre : Lucr. 1, 666 ; 2, 828 ; 4, 1098 ; Cic. d. Prisc. Gramm. p. 882.