arsis: Difference between revisions
Ζήτει γυναῖκα σύμμαχον τῶν πραγμάτων → Quaere adiuvamen rebus uxorem tuis → Als Partnerin im Leben such dir eine Frau
(D_1) |
(3_2) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>arsis</b>, is, f. ([[ἄρσις]]), temps levé de la mesure [opp. [[thesis]] ] : Prisc. Gramm. 3, 521, 25 K ; Capel. 9, 974. | |gf=<b>arsis</b>, is, f. ([[ἄρσις]]), temps levé de la mesure [opp. [[thesis]] ] : Prisc. Gramm. 3, 521, 25 K ; Capel. 9, 974. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=arsis, Akk. in, Abl. ī, f. ([[ἄρσις]]), in der [[Metrik]], die [[Hebung]] [[des]] Tones (Ggstz. [[thesis]], die [[Senkung]]), [[rein]] lat. [[sublatio]] od. [[elatio]] od. [[elevatio]] [[vocis]] (Ggstz. [[depositio]] [[vocis]] ac [[remissio]] od. [[positio]] od. [[deiectio]] [[vocis]], die [[Senkung]]), Prisc. de accent. 13. Mart. Cap. 9. § 974. Isid. 1, 16, 21. Fulg. mitol. 3, 9. p. 76, 8 H. u.a. Gramm. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:11, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
arsis: is, f., = ἄρσις, in metre,
I the elevation of the voice; opp. thesis, depression (in pure Lat., sublatio, Diom. p. 471 P.), Mart. Cap. 9, p. 328; Don. p. 1738 P.; cf. Ter. Maur. p. 2412 P., and Mar. Vict. p. 2482 P.
Latin > French (Gaffiot 2016)
arsis, is, f. (ἄρσις), temps levé de la mesure [opp. thesis ] : Prisc. Gramm. 3, 521, 25 K ; Capel. 9, 974.
Latin > German (Georges)
arsis, Akk. in, Abl. ī, f. (ἄρσις), in der Metrik, die Hebung des Tones (Ggstz. thesis, die Senkung), rein lat. sublatio od. elatio od. elevatio vocis (Ggstz. depositio vocis ac remissio od. positio od. deiectio vocis, die Senkung), Prisc. de accent. 13. Mart. Cap. 9. § 974. Isid. 1, 16, 21. Fulg. mitol. 3, 9. p. 76, 8 H. u.a. Gramm.