λινοερκής: Difference between revisions

From LSJ

ὁ μὴ δαρεὶς ἄνθρωπος οὐ παιδεύεται → spare the rod and spoil the child | οne who hasn't been flayed is not being taught | if the man was not beaten, he is not educated | the man, who was not paddled, is not educated

Source
(8)
 
(c1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=linoerkh/s
|Beta Code=linoerkh/s
|Definition=ές, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">surrounding with nets</b> or <b class="b2">snares</b>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>26.55</span>; cf. foreg.</span>
|Definition=ές, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">surrounding with nets</b> or <b class="b2">snares</b>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>26.55</span>; cf. foreg.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0049.png Seite 49]] ές, in Netzen, Garnen eingeschlossen, Nonn. D. 26, 54.
}}
}}

Revision as of 19:28, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λῐνοερκής Medium diacritics: λινοερκής Low diacritics: λινοερκής Capitals: ΛΙΝΟΕΡΚΗΣ
Transliteration A: linoerkḗs Transliteration B: linoerkēs Transliteration C: linoerkis Beta Code: linoerkh/s

English (LSJ)

ές,

   A surrounding with nets or snares, Nonn.D.26.55; cf. foreg.

German (Pape)

[Seite 49] ές, in Netzen, Garnen eingeschlossen, Nonn. D. 26, 54.