coaptatio: Difference between revisions
From LSJ
οὐ κύριος ὑπὲρ μέδιμνόν ἐστ' ἀνὴρ οὐδεὶς ἔτι → he is no better than a woman, no man is any longer permitted to transact business over the one-bushel limit?
(D_2) |
(3_3) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>cŏaptātĭō</b>, ōnis, f., ajustement de parties entre elles, harmonie : Aug. Civ. 22, 24. | |gf=<b>cŏaptātĭō</b>, ōnis, f., ajustement de parties entre elles, harmonie : Aug. Civ. 22, 24. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=(1) coaptātio<sup>1</sup>, ōnis, f. ([[coapto]]), die genaue [[Zusammenfügung]], [[als]] [[Übersetzung]] [[von]] [[ἁρμονία]], Augustin. de civ. dei 22, 24 p. 614, 24 D<sup>2</sup> u.<sup> </sup>a.<br />'''(2)''' coaptātio<sup>2</sup>, s. [[cooptatio]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:19, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
cŏaptātĭo: ōnis, f. coapto,
I an accurate joining together (a word coined by Augustine for translating the Gr. ἁρμονία), Aug. Trin. 4, 2; id. Civ. Dei, 22, 24.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cŏaptātĭō, ōnis, f., ajustement de parties entre elles, harmonie : Aug. Civ. 22, 24.
Latin > German (Georges)
(1) coaptātio1, ōnis, f. (coapto), die genaue Zusammenfügung, als Übersetzung von ἁρμονία, Augustin. de civ. dei 22, 24 p. 614, 24 D2 u. a.
(2) coaptātio2, s. cooptatio.