crotalum: Difference between revisions

From LSJ

τίς ἥδε κραυγὴ καὶ δόμων περίστασις; → what means this uproar and thronging about the house, what means the crowd standing round the house?

Source
(D_3)
(3_4)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>crŏtălum</b>, ī, n. ([[κρόταλον]]), castagnette, crotale : Scip. d. Macr. Sat. 2, 10, 7 ; Virg. Copa 2.
|gf=<b>crŏtălum</b>, ī, n. ([[κρόταλον]]), castagnette, crotale : Scip. d. Macr. Sat. 2, 10, 7 ; Virg. Copa 2.
}}
{{Georges
|georg=crotalum, ī, n. ([[κρόταλον]]), die [[Klapper]], [[Kastagnette]], zur Begleitung wollüstiger Tänze verwendet, [[Scipio]] [[bei]] Macr. [[sat]]. 2, 10, 7. Ps. Verg. cop. 2 (Cic. Pis. 20 unechtes [[Einschiebsel]]).
}}
}}

Revision as of 09:20, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

crŏtălum: i, n., = κρόταλον,
I a rattle, a bell, castanet, used to accompany wanton dances, P. Scip. ap. Macr. S. 2, 10; Cic. Pis. 9, 20 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

crŏtălum, ī, n. (κρόταλον), castagnette, crotale : Scip. d. Macr. Sat. 2, 10, 7 ; Virg. Copa 2.

Latin > German (Georges)

crotalum, ī, n. (κρόταλον), die Klapper, Kastagnette, zur Begleitung wollüstiger Tänze verwendet, Scipio bei Macr. sat. 2, 10, 7. Ps. Verg. cop. 2 (Cic. Pis. 20 unechtes Einschiebsel).