exomis: Difference between revisions
From LSJ
Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil
(D_4) |
(3_5) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>exōmis</b>, ĭdis, f. ([[ἐξωμίς]]), exomide [tunique qui laissait nu un côté de la poitrine] : P. Fest. 81. | |gf=<b>exōmis</b>, ĭdis, f. ([[ἐξωμίς]]), exomide [tunique qui laissait nu un côté de la poitrine] : P. Fest. 81. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=exōmis, midis, f. (εξωμίς), [[ein]] männliches [[Unterkleid]] [[ohne]] [[Ärmel]], das die eine [[Schulter]] [[unbedeckt]] ließ, Paul. ex [[Fest]]. 81, 3 (griech. [[bei]] Gell. 7, 12, 3). | |||
}} | }} |
Revision as of 08:33, 15 August 2017
Latin > French (Gaffiot 2016)
exōmis, ĭdis, f. (ἐξωμίς), exomide [tunique qui laissait nu un côté de la poitrine] : P. Fest. 81.
Latin > German (Georges)
exōmis, midis, f. (εξωμίς), ein männliches Unterkleid ohne Ärmel, das die eine Schulter unbedeckt ließ, Paul. ex Fest. 81, 3 (griech. bei Gell. 7, 12, 3).