exprobratio: Difference between revisions

From LSJ

Τὸν αὐτὸν αἰνεῖν καὶ ψέγειν ἀνδρὸς κακοῦ → Hominis mali est culpare, quem laudaverit → Den selben lobt und tadelt nur ein schlechter Mann

Menander, Monostichoi, 506
(D_4)
(3_5)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>exprŏbrātĭō</b>,¹³ ōnis, f. ([[exprobro]]), reproche, blâme : Ter. Andr. 44 ; Liv. 23, 35, 7.
|gf=<b>exprŏbrātĭō</b>,¹³ ōnis, f. ([[exprobro]]), reproche, blâme : Ter. Andr. 44 ; Liv. 23, 35, 7.
}}
{{Georges
|georg=exprobrātio, ōnis, f. ([[exprobro]]), das Vorwerfen, vitiorum, Sen. rhet.: stultitiae, Suet.: tacita impotentiae, Quint.: zugl. m. Ang. wem? immemori beneficii, Ter. Andr. 44: alci [[veteris]] fortunae, Liv. 23, 35, 7.
}}
}}

Revision as of 09:04, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

exprō̆brātĭo: ōnis, f. id.,
I a reproaching, upbraiding, reproach (syn. opprobrium; not in Cic.; cf.: probrum, opprobrium, crimen; vituperatio, reprehensio, maledictum): cuiquam veteris fortunae, Liv. 23, 35, 7: istaec commemoratio quasi exprobratio est immemoris beneficii, Ter. And. 1, 1, 17: crudelitatis, Just. 1, 8: levitatis puerilis, id. 38, 9: in exprobratione esse, Plin. 19, 4, 19, § 57.

Latin > French (Gaffiot 2016)

exprŏbrātĭō,¹³ ōnis, f. (exprobro), reproche, blâme : Ter. Andr. 44 ; Liv. 23, 35, 7.

Latin > German (Georges)

exprobrātio, ōnis, f. (exprobro), das Vorwerfen, vitiorum, Sen. rhet.: stultitiae, Suet.: tacita impotentiae, Quint.: zugl. m. Ang. wem? immemori beneficii, Ter. Andr. 44: alci veteris fortunae, Liv. 23, 35, 7.