incavillor: Difference between revisions
From LSJ
Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil
(D_4) |
(3_7) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>incăvillor</b>, ātus sum, ārī, tr., tourner en [[ridicule]] : Gell. 5, 5 lemm. | |gf=<b>incăvillor</b>, ātus sum, ārī, tr., tourner en [[ridicule]] : Gell. 5, 5 lemm. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=in-[[cavillor]], ātus [[sum]], ārī, [[höhnisch]] [[verspotten]], [[verhöhnen]], Gell. 5, 5 lemm. u. Gloss. V, 210, 7. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:26, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
in-căvillor: āri, v. dep.,
I to revile, mock at: joco regem, Gell. 5, 5 in lemm.
Latin > French (Gaffiot 2016)
incăvillor, ātus sum, ārī, tr., tourner en ridicule : Gell. 5, 5 lemm.
Latin > German (Georges)
in-cavillor, ātus sum, ārī, höhnisch verspotten, verhöhnen, Gell. 5, 5 lemm. u. Gloss. V, 210, 7.