musca: Difference between revisions

From LSJ

γυνὴ γὰρ οὐδὲν οἶδε πλὴν ὃ βούλεται → women know nothing except from what they want

Source
(D_6)
(Gf-D_6)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>[[musca]],¹³ æ, f. ([[μυΐσκη]], dim. de [[μυῖα]]), mouche [insecte] : Cic. de Or. 2, 247 ; [[Varro]] R. 3, 16 || [fig.] homme curieux : Pl. Merc. 361 || importun : Pl. Pœn. 690.
|gf=(1) <b>[[musca]],¹³ æ, f. ([[μυΐσκη]], dim. de [[μυῖα]]), mouche [insecte] : Cic. de Or. 2, 247 ; [[Varro]] R. 3, 16 &#124;&#124; [fig.] homme curieux : Pl. Merc. 361 &#124;&#124; importun : Pl. Pœn. 690.||[fig.] homme curieux : Pl. Merc. 361||importun : Pl. Pœn. 690.
}}
}}

Revision as of 07:25, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

musca: ae, f. Sanscr. makshikà, a fly; Gr. μυῖα, of which musca, μυἱσκα, may be a dim. form; cf. Germ. Mücke; Engl. midge, musquito,
I a fly, Varr. R. R. 3, 16: puer, abige muscas, Cic. de Or. 2, 60, 247: muscas fugare, Mart. 3, 82, 12: muscas captare ac stilo praeacuto configere (solebat Domitianus), Suet. Dom. 3.—Transf., of troublesome persons.—So of inquisitive, prying people, Plaut. Merc. 2, 3, 26; of obtrusive, unbidden guests, id. Poen. 3, 3, 76.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) musca,¹³ æ, f. (μυΐσκη, dim. de μυῖα), mouche [insecte] : Cic. de Or. 2, 247 ; Varro R. 3, 16 || [fig.] homme curieux : Pl. Merc. 361 || importun : Pl. Pœn. 690.