nepotor: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
(D_6)
(Gf-D_6)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>nĕpōtor</b>,¹⁶ ārī ([[nepos]]), intr., vivre en prodigue : Tert. Apol. 46 || devenir de la prodigalité : Sen. Ben. 1, 15, 3.
|gf=<b>nĕpōtor</b>,¹⁶ ārī ([[nepos]]), intr., vivre en prodigue : Tert. Apol. 46 &#124;&#124; devenir de la prodigalité : Sen. Ben. 1, 15, 3.||devenir de la prodigalité : Sen. Ben. 1, 15, 3.
}}
}}

Revision as of 07:42, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

nĕpōtor: ātus, 1, v. dep. 1. nepos, C.,
I to be prodigal, profuse, extravagant.
I Lit.: Aristippus in purpurā nepotatur, Tert. Apol. 46 fin.—
II Trop., to throw away, squander: veto liberalitatem nepotari, Sen. Ben. 1, 15, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

nĕpōtor,¹⁶ ārī (nepos), intr., vivre en prodigue : Tert. Apol. 46 || devenir de la prodigalité : Sen. Ben. 1, 15, 3.