nepotor: Difference between revisions
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
(D_6) |
(Gf-D_6) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>nĕpōtor</b>,¹⁶ ārī ([[nepos]]), intr., vivre en prodigue : Tert. Apol. 46 || devenir de la prodigalité : Sen. Ben. 1, 15, 3. | |gf=<b>nĕpōtor</b>,¹⁶ ārī ([[nepos]]), intr., vivre en prodigue : Tert. Apol. 46 || devenir de la prodigalité : Sen. Ben. 1, 15, 3.||devenir de la prodigalité : Sen. Ben. 1, 15, 3. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:42, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
nĕpōtor: ātus, 1, v. dep. 1. nepos, C.,
I to be prodigal, profuse, extravagant.
I Lit.: Aristippus in purpurā nepotatur, Tert. Apol. 46 fin.—
II Trop., to throw away, squander: veto liberalitatem nepotari, Sen. Ben. 1, 15, 3.
Latin > French (Gaffiot 2016)
nĕpōtor,¹⁶ ārī (nepos), intr., vivre en prodigue : Tert. Apol. 46 || devenir de la prodigalité : Sen. Ben. 1, 15, 3.