peremptor: Difference between revisions

From LSJ

ἐν γὰρ χερσὶ τέλος πολέμου, ἐπέων δ' ἐνὶ βουλῇ → War finds its end in arms, words find their end in debate (Iliad 16.630)

Source
(D_6)
(3_10)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>pĕrēmptŏr</b>¹⁶ <b>(-ēmt-)</b>, ōris, m. ([[perimo]]), meurtrier : Sen. Œd. 221 ; Apul. M. 8, 13.
|gf=<b>pĕrēmptŏr</b>¹⁶ <b>(-ēmt-)</b>, ōris, m. ([[perimo]]), meurtrier : Sen. Œd. 221 ; Apul. M. 8, 13.
}}
{{Georges
|georg=perēmptor, ōris, m. ([[perimo]]), der [[Vernichter]], Töter, [[Mörder]], incluti [[regis]], Sen. Oed. 221 (225): mei mariti [[cruentus]] p., Apul. [[met]]. 8, 13: [[puer]] [[ille]], [[peremptor]] [[meus]], [[mein]] [[Schinder]] [[bis]] [[auf]] den [[Tod]], ibid. 7, 24: absol., Prud. ham. praef. 19. Ambros. de inst. virg. 7. § 49. Vulg. 2. Mach. 4, 16.
}}
}}

Revision as of 09:31, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

pĕremptor: (pĕremtor), ōris, m. id.,
I a destroyer, slayer, murderer (postclass.): incluti regis, Sen. Oedip. 221: mariti mei cruentis, App. M. 8, p. 207, 16; cf.: puer ille peremptor meus, i. e. who has playued me almost to death, id. ib. 7, p. 198, 21.—Absol., Prud. Ham. praef. 19; Ambros. Inst. Virg. 7, 4, 9; Vulg. 2 Macc. 4, 16.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pĕrēmptŏr¹⁶ (-ēmt-), ōris, m. (perimo), meurtrier : Sen. Œd. 221 ; Apul. M. 8, 13.

Latin > German (Georges)

perēmptor, ōris, m. (perimo), der Vernichter, Töter, Mörder, incluti regis, Sen. Oed. 221 (225): mei mariti cruentus p., Apul. met. 8, 13: puer ille, peremptor meus, mein Schinder bis auf den Tod, ibid. 7, 24: absol., Prud. ham. praef. 19. Ambros. de inst. virg. 7. § 49. Vulg. 2. Mach. 4, 16.