ratiocinatio: Difference between revisions
(D_7) |
(3_11) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>rătĭōcĭnātĭō</b>, ōnis, f. ([[ratiocinor]]),<br /><b>1</b> raisonnement, calcul raisonné, réflexion : Cic. Inv. 2, 18<br /><b>2</b> syllogisme : Cic. Inv. 1, 57<br /><b>3</b> sorte de subjection [fig. de rhét.]: Her. 4, 23<br /><b>4</b> théorie [en architecture] : Vitr. Arch. 1, 1, 1. | |gf=<b>rătĭōcĭnātĭō</b>, ōnis, f. ([[ratiocinor]]),<br /><b>1</b> raisonnement, calcul raisonné, réflexion : Cic. Inv. 2, 18<br /><b>2</b> syllogisme : Cic. Inv. 1, 57<br /><b>3</b> sorte de subjection [fig. de rhét.]: Her. 4, 23<br /><b>4</b> théorie [en architecture] : Vitr. Arch. 1, 1, 1. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=ratiōcinātio, ōnis, f. ([[ratiocinor]]), die [[Berechnung]], I) [[als]] philos.u. rhet. t. t.: A) die ruhige, vernünftige [[Überlegung]] (Ggstz. [[impulsio]], leidenschaftl. [[Trieb]]), Cic. de inv. 2, 18. – u. das philos. Überlegen, [[etiam]] sapientiae studiosos maximos medicos [[esse]], si [[ratiocinatio]] [[hoc]] faceret, Cels. 1. praef. p. 5, 31 D. – [[als]] rhet. [[Figur]] = die [[Überlegung]] in Fragen an [[sich]] [[selbst]], Cornif. rhet. 4, 23. – B) der [[Vernunftschluß]], die Schlußfolge, der Syllogismus, Cic. u. Quint.: duae partes ratiocinationis, [[des]] Vernunftschlusses (= Vernunftschlußbeweises), Cic. – II) [[als]] t. t. der Architektur, die [[Theorie]] (Ggstz. [[fabrica]] u. [[opus]] die [[Praxis]]), Vitr. 1, 1. § 1 u. § 15. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:34, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
rătĭōcĭnātĭo: ōnis, f. id., a rhet. and archit. t. t.
I In rhet.
1 An exercise of the reasoning powers, calm reasoning, ratiocination (opp. impulsio, a passionate feeling, impulse; cf. argumentatio): ratiocinatio est diligens et considerata faciendi aliquid aut non faciendi excogitatio, Cic. Inv. 2, 5, 18: etiam sapientiae studiosos maxime medicos esse, si ratiocinatio hoc faceret, Cels. 1, praef. § 49.—
2 A certain form of reasoning, a syllogism: ratiocinatio est oratio ex ipsā re probabile aliquid eliciens, quod expositum et per se cognitum, suā se vi et ratione confirmet, Cic. Inv. 1, 34, 57; cf.: si ex alio colligitur aliud, nec improprium nec inusitatum nomen est ratiocinationis, Quint. 8, 4, 16; Cic. Inv. 2, 50, 152; Quint. 5, 10, 6; 3, 6, 15; 5, 14, 5 al.—
3 A rhet. figure, reasoning in an interrogative form: ratiocinatio est, per quam ipsi a nobis rationem poscimus, quare quidque dicamus, etc., Auct. Her. 4, 16, 23.—
II In archit., theory (opp.: fabrica, practice): ratiocinatio est, quae res fabricatas solertiā ac ratione proportionis demonstrare atque explicare potest, Vitr. 1, 1, 1; 15.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rătĭōcĭnātĭō, ōnis, f. (ratiocinor),
1 raisonnement, calcul raisonné, réflexion : Cic. Inv. 2, 18
2 syllogisme : Cic. Inv. 1, 57
3 sorte de subjection [fig. de rhét.]: Her. 4, 23
4 théorie [en architecture] : Vitr. Arch. 1, 1, 1.
Latin > German (Georges)
ratiōcinātio, ōnis, f. (ratiocinor), die Berechnung, I) als philos.u. rhet. t. t.: A) die ruhige, vernünftige Überlegung (Ggstz. impulsio, leidenschaftl. Trieb), Cic. de inv. 2, 18. – u. das philos. Überlegen, etiam sapientiae studiosos maximos medicos esse, si ratiocinatio hoc faceret, Cels. 1. praef. p. 5, 31 D. – als rhet. Figur = die Überlegung in Fragen an sich selbst, Cornif. rhet. 4, 23. – B) der Vernunftschluß, die Schlußfolge, der Syllogismus, Cic. u. Quint.: duae partes ratiocinationis, des Vernunftschlusses (= Vernunftschlußbeweises), Cic. – II) als t. t. der Architektur, die Theorie (Ggstz. fabrica u. opus die Praxis), Vitr. 1, 1. § 1 u. § 15.