μισοπράγμων: Difference between revisions

From LSJ

Ἐπ' ἀνδρὶ δυστυχοῦντι μὴ πλάσῃς κακόν → Miseri miseriae ne quid affingas mali → Vermehre nicht dem Unglücksraben noch sein Leid

Menander, Monostichoi, 145
(8)
 
(c1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=misopra/gmwn
|Beta Code=misopra/gmwn
|Definition=ον, gen. ονος, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hating business</b>, <span class="bibl">Dam.<span class="title">Isid.</span>296</span>.</span>
|Definition=ον, gen. ονος, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hating business</b>, <span class="bibl">Dam.<span class="title">Isid.</span>296</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0192.png Seite 192]] ον, die Geschäfte, das thätige Leben hassend, Sp.
}}
}}

Revision as of 19:38, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μῑσοπράγμων Medium diacritics: μισοπράγμων Low diacritics: μισοπράγμων Capitals: ΜΙΣΟΠΡΑΓΜΩΝ
Transliteration A: misoprágmōn Transliteration B: misopragmōn Transliteration C: misopragmon Beta Code: misopra/gmwn

English (LSJ)

ον, gen. ονος,

   A hating business, Dam.Isid.296.

German (Pape)

[Seite 192] ον, die Geschäfte, das thätige Leben hassend, Sp.