saltuatim: Difference between revisions

From LSJ

ζηλοῦτε δὲ τὰ χαρίσματα τὰ μείζονα. Καὶ ἔτι καθ᾽ ὑπερβολὴν ὁδὸν ὑμῖν δείκνυμι (1 Corinthians 12:31) → But go ahead and strive for the greater gifts. And I'm about to show you a still more excellent way.

Source
(D_8)
(3_11)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>saltŭātim</b> ([[saltus]] 1), en sautant, avec des sauts et des bonds : Amm. 26, 5, 15 ; [[saltuatim]] scribere [[Sisenna]] d. Gell. 12, 15, 2, écrire [l’histoire] d’une manière saccadée (morcelée).
|gf=<b>saltŭātim</b> ([[saltus]] 1), en sautant, avec des sauts et des bonds : Amm. 26, 5, 15 ; [[saltuatim]] scribere [[Sisenna]] d. Gell. 12, 15, 2, écrire [l’histoire] d’une manière saccadée (morcelée).
}}
{{Georges
|georg=saltuātim, Adv. (1. [[saltus]], s. [[Prisc]]. 15, 19), [[sprungweise]], currere singulis cruribus, Gell. 9, 4, 9 Hertz<sup>2</sup>: salt. incĭdere singulis litteris, [[anprallen]] an usw. (v. e. Ringe), Amm. 29, 1, 31. Vgl. [[saltatim]]. – übtr., v. der schriftl. [[Darstellung]], salt. scribere, Sisenn. hist. fr. 127. p. 294, 9 P. (b. Gell. 12, 15, 2): [[dum]] ex [[loco]] [[subinde]] salt. redire festinamus, Amm. 26, 5, 15: [[dum]] [[novum]] scribendi morem [[gradatim]] [[appeto]] et veterem salt. [[dedisco]], [[Sidon]]. epist. 4, 3, 9.
}}
}}

Revision as of 09:08, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

saltŭātim: adv. 1. saltus.
I Lit., by leaps or hops: currere singulis cruribus, Gell. 9, 4, 9.—
II Trop., of a written narrative, in a skipping or desultory manner: vellicatim ac saltuatim scribere, Sisenn. ap. Gell. 12, 15, 2, and ap. Non. 168, 11: dum ex loco subinde saltuatim redire festinamus, Amm. 26, 5, 15 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

saltŭātim (saltus 1), en sautant, avec des sauts et des bonds : Amm. 26, 5, 15 ; saltuatim scribere Sisenna d. Gell. 12, 15, 2, écrire [l’histoire] d’une manière saccadée (morcelée).

Latin > German (Georges)

saltuātim, Adv. (1. saltus, s. Prisc. 15, 19), sprungweise, currere singulis cruribus, Gell. 9, 4, 9 Hertz2: salt. incĭdere singulis litteris, anprallen an usw. (v. e. Ringe), Amm. 29, 1, 31. Vgl. saltatim. – übtr., v. der schriftl. Darstellung, salt. scribere, Sisenn. hist. fr. 127. p. 294, 9 P. (b. Gell. 12, 15, 2): dum ex loco subinde salt. redire festinamus, Amm. 26, 5, 15: dum novum scribendi morem gradatim appeto et veterem salt. dedisco, Sidon. epist. 4, 3, 9.