semiatratus: Difference between revisions

From LSJ

αἰτῶ δ' ὑγίειαν πρῶτον, εἶτ' εὐπραξίαν, τρίτον δὲ χαίρειν, εἶτ' ὀφείλειν μηδενί → first health, good fortune next, and third rejoicing; last, to owe nought to any man

Source
(D_8)
(3_12)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>sēmĭātrātus</b>, a, um, à moitié vêtu de deuil : [[Varro]] Men. 47.
|gf=<b>sēmĭātrātus</b>, a, um, à moitié vêtu de deuil : [[Varro]] Men. 47.
}}
{{Georges
|georg=sēmi-ātrātus, a, um, halbschwarz gekleidet, [[Varro]] [[sat]]. Men. 47.
}}
}}

Revision as of 09:36, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

sēmĭ-ătrātus: a, um, adj.,
I clothed in half-black, in half-mourning, Varr. ap. Non. 107, 6.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sēmĭātrātus, a, um, à moitié vêtu de deuil : Varro Men. 47.

Latin > German (Georges)

sēmi-ātrātus, a, um, halbschwarz gekleidet, Varro sat. Men. 47.